పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   no Avtale

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [tjuefire]

Avtale

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు నార్విజియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Rakk--- -kke b-ss-n? R___ d_ i___ b______ R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను J----a- vent-t p---eg-- e- -al- -i-e. J__ h__ v_____ p_ d__ i e_ h___ t____ J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? H-- d---k-e-----l-n -ed---g? H__ d_ i___ m______ m__ d___ H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! V---p-n-tlig -e-te--ang! V__ p_______ n____ g____ V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! Ta--r---e nest---a--! T_ d_____ n____ g____ T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! Ta--ed d-g---r-p-y -e--- g-n-! T_ m__ d__ p______ n____ g____ T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది I -or-en-har j-g-fr-. I m_____ h__ j__ f___ I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Sk----i t-e--e--i--or--n? S___ v_ t______ i m______ S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను B-kla--r- je---a---k---- m-rg--. B________ j__ k__ i___ i m______ B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ha--du-noen-p--ne- i h-l-a? H__ d_ n___ p_____ i h_____ H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? E--e----- du-al--re-- en -v--le? E____ h__ d_ a_______ e_ a______ E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి Jeg-foreslå--at -- -ø-es-----l-a. J__ f_______ a_ v_ m____ i h_____ J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? S----vi dra--å-p-----? S___ v_ d__ p_ p______ S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? S-al-vi -ra --l---rand-? S___ v_ d__ t__ s_______ S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? S-al v---ra --- f-e---? S___ v_ d__ t__ f______ S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Je--h-nter -e- p-------r-t. J__ h_____ d__ p_ k________ J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Je---enter---g-hj--me---s --g. J__ h_____ d__ h_____ h__ d___ J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను J-g h-nt-- d-- v-d-b-s---ld-p-----n. J__ h_____ d__ v__ b________________ J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -