పదబంధం పుస్తకం

te సమావేశం   »   eo Rendevuo

24 [ఇరవై నాలుగు]

సమావేశం

సమావేశం

24 [dudek kvar]

Rendevuo

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? Ĉu vi-m-ltr---s -a -u--n? Ĉ_ v_ m________ l_ b_____ Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను Mi at---is-v-- duon---o-. M_ a______ v__ d_________ M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? Ĉu -- n- --v-- p-ŝ-el---n-n-k---v-? Ĉ_ v_ n_ h____ p___________ k__ v__ Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! Venon---j----t- a-urat-! V_________ e___ a_______ V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! V-nont--je----n----k-i--! V_________ p____ t_______ V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! V-n-ntfo-e --n-r-n- pl-vo--r-lon! V_________ k_______ p____________ V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
రేపు నాకు సెలవు ఉంది M---ib--t---a- morga-. M_ l__________ m______ M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
మనం రేపు కలుద్దామా? Ĉu ---re--o-ti-u---r-aŭ? Ĉ_ n_ r_________ m______ Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను M- -ed-ŭra----o-g-ŭ -o- ----e --ŭg-s. M_ b________ m_____ p__ m_ n_ t______ M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? Ĉ-----jam-----i- ion-p-------i----m----ino? Ĉ_ v_ j__ p_____ i__ p__ ĉ_____ s__________ Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? Aŭ--u v- --m--a-as--en-e-u-n? A_ ĉ_ v_ j__ h____ r_________ A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి M--pr--o-a--ke ---ren---t--- -i-t--n se--j---n--. M_ p_______ k_ n_ r_________ ĉ______ s___________ M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? Ĉ- n- ----iku? Ĉ_ n_ p_______ Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? Ĉu -i -r- -- l- pla-o? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ p_____ Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
మనం పర్వతాల మీదకు? Ĉu-n--iru -l-la mo---ro? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ m_______ Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను Mi v--os ----- --n---bo-ej-. M_ v____ s____ v__ l________ M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను Mi v-n-s--e-ĉ- ----he--e. M_ v____ s____ v__ h_____ M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను Mi -enos-s-r-i --n-bus-a--eje. M_ v____ s____ v__ b__________ M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -