ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? |
这个-位- - -- --?
这_ 位_ 是 空_ 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
z-i--- -ī----ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? |
我 可--- 在-您旁- --?
我 可_ 坐 在 您__ 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
z---dí--ī-- -ǐ
z__ d_ t___ l_
z-i d- t-n- l-
--------------
zài dí tīng lǐ
|
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
zài dí tīng lǐ
|
తప్పకుండా |
很 乐--。
很 乐_ 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
z---e -èi-i --- -ōng--e--a?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
తప్పకుండా
很 乐意 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? |
您 -得-这音乐--么--?
您 觉_ 这__ 怎__ ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
z---- -èiz- s-----n- -e --?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
కొంచం గోలగా ఉంది |
有---太- 了-。
有__ 太_ 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
z---- -è--i s-----ng d- --?
z____ w____ s__ k___ d_ m__
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
కొంచం గోలగా ఉంది
有点儿 太吵 了 。
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు |
但是 -个-乐队-演奏得--- 。
但_ 这_ 乐_ 演__ 很_ 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
W- --yǐ z---zài -í- p--gbi-n --?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? |
您-经- - 这里-----?
您 经_ 到 这_ 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Wǒ-kě-- zuò z-- n-n p---biā----?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి |
不是的--这是 --次 。
不___ 这_ 第__ 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
W--kě-ǐ --------nín pá-g--ān-m-?
W_ k___ z__ z__ n__ p_______ m__
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
లేదు, ఇదే మొదటి సారి
不是的, 这是 第一次 。
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు |
我 以前 -- -过 这--。
我 以_ 没_ 来_ 这_ 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
H----èyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు
我 以前 没有 来过 这儿 。
Hěn lèyì.
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? |
您 跳舞---?
您 跳_ 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
Hě---èyì.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా?
您 跳舞 吗 ?
Hěn lèyì.
|
తరువాత చూద్దాం |
也许 --一---吧 。
也_ 过 一__ 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Hěn lè--.
H__ l____
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
తరువాత చూద్దాం
也许 过 一会儿 吧 。
Hěn lèyì.
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను |
我--- -好-。
我 跳_ 不_ 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Nín j-éd- --è --ny---zěnm--y--g?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను
我 跳得 不好 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
అది చాలా సులువు |
这-很-简单 。
这 很 简_ 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
N-n j-é-- z----ī-yuè z--m- y-n-?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
అది చాలా సులువు
这 很 简单 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
నేను చూపిస్తాను |
我 跳- -- 。
我 跳_ 您_ 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
Ní- ju--- zh- -īnyuè z---- y-ng?
N__ j____ z__ y_____ z____ y____
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
నేను చూపిస్తాను
我 跳给 您看 。
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం |
不-了- 还- 下次 - !
不___ 还_ 下_ 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Y---d------ -ài------e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం
不用了, 还是 下次 吧 !
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? |
您 - ---- 人-吗 ?
您 在 等 什_ 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
Yǒu di-n--- -ài chǎ---.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం |
是-----等 我---友 。
是__ 在 等 我_ 朋_ 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Y-----ǎn er-tài-chǎo-e.
Y__ d___ e_ t__ c______
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! |
这-,---来 了-!
这__ 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Dà-----z---e-y-èd-ì----z-- -- hěn-----.
D_____ z____ y_____ y_____ d_ h__ b____
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు!
这不, 他 来 了 !
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|