పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   ku Hokerên çawaniyê

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [sed]

Hokerên çawaniyê

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు b--ê------- ---et b___ c_____ - q__ b-r- c-r-k- - q-t ----------------- berê carekê - qet 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Hûn be-- ca-e-ê li B-rl-n- m--? H__ b___ c_____ l_ B______ m___ H-n b-r- c-r-k- l- B-r-î-ê m-n- ------------------------------- Hûn berê carekê li Berlînê man? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. N-, -et ---am. N__ q__ n_____ N-, q-t n-m-m- -------------- Na, qet nemam. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు kesek -----kes k____ - t_ k__ k-s-k - t- k-s -------------- kesek - tu kes 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Li--i--k-sekî-----d--i-? L_ v__ k_____ n__ d_____ L- v-r k-s-k- n-s d-k-n- ------------------------ Li vir kesekî nas dikin? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Na- -z-l- v-r tu k--- --s-n----. N__ e_ l_ v__ t_ k___ n__ n_____ N-, e- l- v-r t- k-s- n-s n-k-m- -------------------------------- Na, ez li vir tu kesî nas nakim. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు h---- --- na h__ - ê__ n_ h-n - ê-î n- ------------ hîn - êdî na 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? H-- ---în-g--ek- l- v-- bi-î-in? H__ ê h__ g_____ l_ v__ b_______ H-n ê h-n g-l-k- l- v-r b-m-n-n- -------------------------------- Hûn ê hîn gelekî li vir bimînin? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N-- êd--li-vi--zêdet-- -a-î--m. N__ ê__ l_ v__ z______ n_______ N-, ê-î l- v-r z-d-t-r n-m-n-m- ------------------------------- Na, êdî li vir zêdetir namînim. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు tişt-k -in----- ti-t t_____ d__ - t_ t___ t-ş-e- d-n - t- t-ş- -------------------- tiştek din - tu tişt 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Hû- --xw--in ---t-k-------î-v-xwin? H__ d_______ t______ d__ j_ v______ H-n d-x-a-i- t-ş-e-î d-n j- v-x-i-? ----------------------------------- Hûn dixwazin tiştekî din jî vexwin? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Na,-----i---k- --n n--w--im. N__ t_ t______ d__ n________ N-, t- t-ş-e-î d-n n-x-a-i-. ---------------------------- Na, tu tiştekî din naxwazim. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు e--lî - -----a e____ - h__ n_ e-i-î - h-n n- -------------- ewilî - hîn na 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? W----ilî-tu-tişt-xw-r? W_ e____ t_ t___ x____ W- e-i-î t- t-ş- x-a-? ---------------------- We ewilî tu tişt xwar? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Na- -in -în tiş-ek n-xwa-i--. N__ m__ h__ t_____ n_________ N-, m-n h-n t-ş-e- n-x-a-i-e- ----------------------------- Na, min hîn tiştek nexwariye. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు ye---î -i-- -dî ----e--t--e y_____ d___ ê__ t_ k__ t___ y-k-/- d-n- ê-î t- k-s t-n- --------------------------- yeke/î din- êdî tu kes tine 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? K----î/ê -e--- -ix---- h-ye? K_______ q____ d______ h____ K-s-k-/- q-h-e d-x-a-e h-y-? ---------------------------- Kesekî/ê qehwe dixwaze heye? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N-,-----es-nax-az-. N__ t_ k__ n_______ N-, t- k-s n-x-a-e- ------------------- Na, tu kes naxwaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -