పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కుర్దిష్ (కుర్మాంజి) ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? G-stî-k--i-a---? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N----ih-y- wê t----1-- e--o --. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Lêb-l---i-gel-m-n-t-----ênc- --y-. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
నీది అయిపోయిందా? Tu-a-a-e--? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Na, --n --. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది L--el------ ---ha-am----b--. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Z-deti- -o-be di-w-zî? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N---n-x-azim. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Lê ber-eş--e-- d- dixw-z-m. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ev-de---- ---êj-e--u-li v-r -û-inê? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Na, -i--eh-k--v-. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది L-----nih--ve ---ek mi--van n-s di-i-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? T- -- s-bê b-ç- -al-? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే N-, --rî-zû-d---y- -e-t-yê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను Lê------r--- yekşe-- -eg-ri-. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? K--i----- --h-ştî---? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N---tem-nê----h----evde- -. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Lê-ji--iha ---h-valê w- --y-. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -