పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   mk Во такси

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి В- мол-м -ови---те ---о та---. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
Vo-ta--i V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Кол-у-чини-до -е--зн-чк-----т---ца? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
Vo--a--i V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? К--к- чи-- ---ае----о--т? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
V-- m-la----v--a--ye ---no tak--. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
నేరుగా వెళ్ళండి Пра-о-напред, ---а-. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
Vy--molam--ov--a-t-- -e-no-taks-. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి О-де--е-но- м-ла-. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
Vy- --l-m-po---aј-ye ----- ta-s-. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Та-- н- -го--- на--е-о, ----м. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
Ko--oo-chin- d- -y-lye--i-h-at- st----z-? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
నేను తొందరలో ఉన్నాను Б--а-. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
K-l-o- -h-n- d- ʐy-ly-zn-ch--ta s--n-t-a? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
నా వద్ద సమయం ఉంది Јас--мам ---ме. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
K--k----h-ni-d- -y-ly--nic----a --an--z-? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
మెల్లగా నడపండి В---ола---о-е-е-п---лек-. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
K--k-o c------- ayer-dr-m--? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
ఇక్కడ ఆపండి Заста-е-е-овд--молам. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
Ko-k-o-chi---do ay--odr----? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
ఒక్క నిమిషం ఆగండి П--е-а-т---ден-м-ме-- В- ----м. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
Ko-k---ch----d- a-e--d--m-t? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
నేను వెంటనే వస్తాను Јас ве-на--ќе-с- -р----. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
Pra---n-p-y--- m-lam. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి Д--е-------д-а--р---------Ве-м--ам. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
Prav- nap---d----l-m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
నా వద్ద చిల్లర లేదు Ј---не-ам -ит-- --ри. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
Prav- napry-d- -o--m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి Вака ---о-ро----т-т--о- е--а ---. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
O--y- --es--, m---m. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి Во--т--ме на--ваа а--еса. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
O--ye-dye---,-m----. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి В--е-- ме д- мојот--отел. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
Ov--e -ye--o- -o-a-. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి Во-е-е -е--а -лаж-та. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
Ta-oo--- ag---ot-n- -y-vo--m--am. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -