పదబంధం పుస్తకం

te సంబధబోధక సర్వనామములు 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [అరవై ఆరు]

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

సంబధబోధక సర్వనామములు 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను-నాది-నా јас - --ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
Pr----јn---a--e-k--1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు Не--ж-м -- -о--а-дам-------- с--јо------. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Pri--oј-i---m-en-i-1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు Н-м-жам--- -о-н-ј--м--ој-т---сво--- -о--- -ил--. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
ј-- –--oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
నువ్వు మీరు-నీది మీది т--– -в-ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ј-s --moј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? Г---------и тв-ј-т - св-ј-т--лу-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
јa--- m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? Г- -ај-- ----в-јот /-св-јо--в-з-н би---? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
N---o--m da-gu- --јd-m-m-ј-t -----јo---lo--h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
అతను-అతనిది т-- – ----в т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
Nyemo-a- -a--u--naј-a----ј-t ---v--o--k--oc-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Зн-е- ---к--е---н---в-о- -л-ч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Nye-o-am d- -u- -aјda- mo-o- /--voјo- k----h. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? Знае---и ка-е-- -ег--и-т -оз-н-б----? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
N----ʐa- d- g-o --јd-m-m--o--- --o-o----zy-n --lye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
ఆమె-ఆమెది т-а - н--з-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
Ny-moʐam d- ----naј-a---oјot ---vo--- --zye--b--y-t. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
ఆమె డబ్బు పోయింది Нејзи-и-е па-- г--не--. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N-e-oʐ-m d--g-- -a-da- m-ј---/-svo-o----z-e- b-l-e-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది А и-нејз-н--- ----и--а ка---ч-а-ја-н-м-. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
t- - -voј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
మనము-మన ни--–--аш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ti – tvoј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు Нашио--де-о-е-бол--. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
ti-- ---ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది Н-ш--а--аб--- зд-а-а. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
G-- n--dye -i-tv-ј-- - -vo--t--l--c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
నువ్వు మీరు-నీది మీది в---– ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
G----aјdye-l--t--јot------ј-t-k--o--? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? Де-а--к-д--- ---иот -а--о? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Guo---ј-ye-li tv---t /--v--------o-h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? Деца-----е-- в-шат----јк-? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Guo ---dy--li-tv-јo- - s-oј-- v--yen -il---? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -