పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   mk Работа / Занает

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [педесет и пет]

55 [pyedyesyet i pyet]

Работа / Занает

Rabota / Zanayet

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Шт--с-е----з--ает? Ш__ с__ п_ з______ Ш-о с-е п- з-н-е-? ------------------ Што сте по занает? 0
Rab-ta-/ --n---t R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
నా భర్త డాక్టర్ М--о--с-пруг-е ле--р -о-з---е-. М____ с_____ е л____ п_ з______ М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-. ------------------------------- Мојот сопруг е лекар по занает. 0
Ra---a-- --n--et R_____ / Z______ R-b-t- / Z-n-y-t ---------------- Rabota / Zanayet
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ј-- п--удн---о -а-о-а- как- м-----нс-а се----. Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______ Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-. ---------------------------------------------- Јас полудневно работам како медицинска сестра. 0
Sht- ---e -o z-na--t? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Н--рг- -- -ди-е--о --нзиј-. Н_____ ќ_ о____ в_ п_______ Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а- --------------------------- Набргу ќе одиме во пензија. 0
S-to s-ye--o zanay--? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Но-д-ноците -е-в-со--. Н_ д_______ с_ в______ Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-. ---------------------- Но даноците се високи. 0
S----s-ye-p---a-----? S___ s___ p_ z_______ S-t- s-y- p- z-n-y-t- --------------------- Shto stye po zanayet?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ И-з---в-т----т- о--гу----ње-- вис-ко. И з____________ о__________ е в______ И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-. ------------------------------------- И здравственото осигурување е високо. 0
Moј-t----r--gu--e ly--a- po-z-nay--. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Ш-о -а-аш--а би--ш? Ш__ с____ д_ б_____ Ш-о с-к-ш д- б-д-ш- ------------------- Што сакаш да бидеш? 0
Mo--t --proogu y- -----r----zana---. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ј-- б- с-------с-к--а -а бид-------нер. Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р- --------------------------------------- Јас би сакал / сакала да бидам инженер. 0
Moјot-sop-oog- y- -yeka--p----n-y--. M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______ M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t- ------------------------------------ Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ја- -а------ -ту----м-на у---е-зите--т. Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________ Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т- --------------------------------------- Јас сакам да студирам на универзитетот. 0
Ј-s p---odn-ev-o-r---tam --ko---ed-t--ns-a -y-s---. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Јас-с-- ---к-ик--т. Ј__ с__ п__________ Ј-с с-м п-а-т-к-н-. ------------------- Јас сум практикант. 0
Јa---o--o-n-ev---rabo----kak- myed--z--ska-----t--. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Ј-с-не ---аботувам м-ог-. Ј__ н_ з__________ м_____ Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у- ------------------------- Јас не заработувам многу. 0
Ј-- poloo-n--v-o ------- ka-- m------i---a s--s--a. Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______ Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a- --------------------------------------------------- Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ја--су- на п-ак-а--о-с-р--ств-. Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________ Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о- ------------------------------- Јас сум на пракса во странство. 0
Nabrg--o-k-ye--d-mye--o--y------. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
ఆయన మా యజమాని Ова-е мој-т ---. О__ е м____ ш___ О-а е м-ј-т ш-ф- ---------------- Ова е мојот шеф. 0
N-brg--- -----odimy- v- ----zi--. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు Ј---и--м љ-б--ни к----и. Ј__ и___ љ______ к______ Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-. ------------------------ Јас имам љубезни колеги. 0
Nab-g--o--j------mye-v- p-en-i-a. N_______ k___ o_____ v_ p________ N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-. --------------------------------- Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Нап--дн---ек-г-- -диме--- --нти--та. Н_______ с______ о____ в_ к_________ Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а- ------------------------------------ Напладне секогаш одиме во кантината. 0
N- --notzi--e-sy-----o-i. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ј-с ба--м --но ра---но--ест-. Ј__ б____ е___ р______ м_____ Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о- ----------------------------- Јас барам едно работно место. 0
N- -a-otz---- -y---iso-i. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Јас-су- веќ--е-на-год--- --вработен - н-вработе-а. Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________ Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а- -------------------------------------------------- Јас сум веќе една година невработен / невработена. 0
N--da-o-zi-ye -ye--iso-i. N_ d_________ s__ v______ N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-. ------------------------- No danotzitye sye visoki.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Во о----земја-има---ем---- нев-а-оте-и. В_ о___ з____ и__ п_______ н___________ В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и- --------------------------------------- Во оваа земја има премногу невработени. 0
I-z-ra-s-v--no-- ---guooroova-ye--e v-s---. I z_____________ o______________ y_ v______ I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-. ------------------------------------------- I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -