పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   kk Жұмыс істеу

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

Jumıs istew

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Мам--ды--ңы----? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
Ju--- -stew J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
నా భర్త డాక్టర్ Күй---мн-- мама-ды-ы - -әр---р. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
Ju-ı--i-t-w J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ме-----т--күн-ме--ик- бо-ып---те-мін. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Ma-an----ñı--n-? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Ж-қ-н-а зей--тақы -ла--з. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
M-m---ı-ıñız-ne? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Б-р-қ---л-қ ---шер--жоғ---. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
M-mand--ı--z-ne? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ М-д-ц---л-- -а--ан-ыр-------м-ат. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
K-ye---niñ--am-n--ğ- - därig-r. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? С-н-- -і---о-ғ---к--ед-? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
Kü-ewi-n-- mam-n--ğ----d-r-ge-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను М-н-и-----р-бо-ғ-- -е-еді. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
K-ye-i-niñ--a--ndı-----d---ger. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Мен -н---р-ит-тт- о-ығым к---д-. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
Me- -a--- kü- -edbï-e b--ıp----eym-n. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని М-н тә-іриб--е--ө--ш-м-н. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
M-n--artı--ün m--bïke-----p--s----in. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు М---- т-бы--м---п ----. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
Me- jartı---n---d---- b--ıp-i-t-----. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని М-н шет--де -әж-р-беден-өтіп -үрмін. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
J-qın-- ze--e------la---. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
ఆయన మా యజమాని Б-л м-нің б-ст--ым. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
J---n-- --y---a-- --amı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు М-н-------т-ст---м -ақсы. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Jaq---- --yne---ı -l-m-z. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Түс-- --з-----і-ас--н-ғ- б-р-мы-. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
Bira- s--ı---ö---r-----ar-. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Мен ---ыс--зд-п ж-рм-н. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
Biraq----ıq -ö-ş--i---ğ-rı. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Жұ---с-з жү-ге---е-б-р---л -о-д-. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
Bi-----a--q -ölşe---jo-a--. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Б-- ------ұм----з--- --- кө-. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
Me-ï-ï--lıq -a--a-dı-- -- qı-b--. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -