పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   mk Во воз

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [триесет и четири]

34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз

Vo voz

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Д-ли ов- е ----т-за --р-ин? Д___ о__ е в____ з_ Б______ Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-? --------------------------- Дали ова е возот за Берлин? 0
Vo--oz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? К--а-тр-нува во-о-? К___ т______ в_____ К-г- т-г-у-а в-з-т- ------------------- Кога тргнува возот? 0
V---oz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Ког- п--стиг--в--воз---во-Б--л--? К___ п__________ в____ в_ Б______ К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-? --------------------------------- Кога пристигнува возот во Берлин? 0
D--- ov- y--v-z---z- -----i-? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? Пр-с--т-,--меам ли -а п--и-а-? П________ с____ л_ д_ п_______ П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м- ------------------------------ Простете, смеам ли да поминам? 0
D----o--------zot-z----e-li-? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Ми-л-- д-к- о-а --м--то--ес-о. М_____ д___ о__ е м____ м_____ М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о- ------------------------------ Мислам дека ова е моето место. 0
Dal- o-- -----z-t za--y---i-? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా Мис--- -----Ви- с--ит-------ет--мес-о. М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____ М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------------- Мислам дека Вие седите на моето место. 0
Ko-ua tr-un--va --zot? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? К-------а-о-о------п--ње? К___ е в______ з_ с______ К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-? ------------------------- Каде е вагонот за спиење? 0
K-g-----g---o-- vo---? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది В-г-нот--а с-и-њ--е -а-кр---- од во-о-. В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____ В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т- --------------------------------------- Вагонот за спиење е на крајот од возот. 0
Kogua---gunoo-a v--ot? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర А----е е-ва---от--- ја-ењ---– -а-по-е--к-т. А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________ А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т- ------------------------------------------- А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. 0
Ko-----r-s--g---o-- --zo- -o ----li-? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను కింద పడుకోవచ్చా? М---- л---- сп--ам -олу? М____ л_ д_ с_____ д____ М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-? ------------------------ Можам ли да спијам долу? 0
Ko-u- --i-t----oo-a-voz-t v- Bye---n? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? Мо-ам-ли-да-с-ијам------ед-нат-? М____ л_ д_ с_____ в_ с_________ М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а- -------------------------------- Можам ли да спијам во средината? 0
K--ua-pristigu-o-----o--t-----ye-li-? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Мож-- л--да спи-а- г-ре? М____ л_ д_ с_____ г____ М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-? ------------------------ Можам ли да спијам горе? 0
P-ost-etye, ----a--li--- --m-n-m? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Ког---е ----ме на -р-н-ц---? К___ ќ_ б_____ н_ г_________ К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а- ---------------------------- Кога ќе бидеме на границата? 0
Pro-ty--y-,-s--eam -- -a---min-m? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? К-л-у---л-- т-ае-па--в-ње-- до-Б---и-? К____ д____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-? -------------------------------------- Колку долго трае патувањето до Берлин? 0
Pros---tye,-s--e----i -- po-i---? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Д--и----от д--ни? Д___ в____ д_____ Д-л- в-з-т д-ц-и- ----------------- Дали возот доцни? 0
M--la- d---a ov- ---mo-et---y----. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? И-а-е-----е-----а чи--њ-? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-? ------------------------- Имате ли нешто за читање? 0
Mi-lam--y-----va----mo-e-o-my--t-. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Мо---л- ч---к о--е -- -о--е-не-то за ја-ење-- за п---е? М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____ М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е- ------------------------------------------------------- Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? 0
Mis--m--yeka ov---- m-yet--m-es--. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Д--и б---- -а---д--е в- 7-0--ча-от-В-----ам? Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____ Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м- -------------------------------------------- Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? 0
Mi-l-m-d---a-Vi----ye-ity- -- mo-e-- --e---. M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-. -------------------------------------------- Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -