పదబంధం పుస్తకం

te పట్టణంలో   »   mk Во градот

25 [ఇరవై ఐదు]

పట్టణంలో

పట్టణంలో

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి Би с--а--- --ка-а к-н--е----ичк-т- ---ница. Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______ Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
V----r--ot V_ g______ V- g-r-d-t ---------- Vo guradot
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి Би-са-ал-/--акал- ко- аерод-о--т. Б_ с____ / с_____ к__ а__________ Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
V---ura--t V_ g______ V- g-r-d-t ---------- Vo guradot
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి Би -а-ал-/ сак-ла--о-ц-нта--- -а--р-д-т. Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
B--sa-al-/--aka-- k-- --e-ye--i-hka-- s-an---a. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? Како -а -тигн-м--о --л-зн----та -т-ни-а? К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
B--sa-a----s---l- -o- -y--y-z-ic-ka-a--t-ni-z-. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Ка---да с-игн-- -о --р--ро--т? К___ д_ с______ д_ а__________ К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
B- s-ka----sa-a-a ko--ʐ-e-y-z--ch-at- stani-za. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? Ка-о -- ---г-ам-д--це-т-р-т-н- гр-д--? К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
Bi--a--l - ---a-a---- ay-r-dr--ot. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి М- -р------к--. М_ т____ т_____ М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
B- --ka--- --k-l--k---a-erodr-m--. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి Ми -р-ба -ар-а на---адот. М_ т____ к____ н_ г______ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
Bi s-k-l /---k--a---n-----od-omot. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి М- ----а хот-л. М_ т____ х_____ М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
B- ---al-/ -a-a-a-v- ---en---o- -- -u----t. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను Б---а------с-ка-- д- ---а-м-м -д-н -в-о-оби-. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
B- -a-a- /-----la--o -z-entar-t ---g-rad-t. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ Е-е ја мо-а-а-кр-д--на---р---ка. Е__ ј_ м_____ к_______ к________ Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
B- s--a--/ s-k--a-vo tz--nt-----n--gur-d-t. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
ఇది నా లైసెన్సు Е-е ј---о-а-а--о-ачка -о-вола. Е__ ј_ м_____ в______ д_______ Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Ka-o--a-s----n-- -------y---i---ata -t-n-tz-? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? Што има д- с- --д--в--гр-дот? Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
Ka-o-da sti---am -o--ye-ye--i--ka-a-s--nit--? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి По---те в-----ри-т дел-н- -р-до-. П______ в_ с______ д__ н_ г______ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
Kak--d--s-ig--a---o ʐyelyezn-----ta-stan---a? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
నగర దర్శనం చేయండి Н-п--в--е-е-н------с-а -б-ко---. Н________ е___ г______ о________ Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
K--- da---igunam -o a-erod-om--? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
రేవుకి వెళ్ళండి П-јдет--на п-и--а---т--о. П______ н_ п_____________ П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
Ka-o d---t---nam d- -y-r--rom--? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి Нап-----е ед-- -рис-а-и-н--об---л--. Н________ е___ п__________ о________ Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
K--o -- --igun-- do-a--r-d--m--? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? К------ги -н-ме-и--ст- г--им-----ен-т--? К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___ К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
Kak- da --i-------- tzy-n-a-ot na----a--t? K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______ K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -