నేను-నాది-నా |
--- –---י
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-ay-kh-t 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
నేను-నాది-నా
אני – שלי
shayakhut 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
א-י-לא מוצ- - ת את --פת--שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s-a---hu- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
אני-לא-מ--א / ת א- כר-י- ----ע- שלי.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i-- s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
-- / - - שלך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
a-i –-s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
את / ה – שלך
ani – sheli
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
--א- את-המפ---של-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani---s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
--א--א- כרט-ס -נ-י-ה ----
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i -- m-t-e/---set -t------t-ax-shel-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతను-అతనిది |
--א-– -לו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
a----o mo--e-m-t-e--e-----aft-a- sh-l-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతను-అతనిది
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
א--- --יוד- /-ת א-פה ה-פ-ח-ש-ו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani-lo--otse---t----e- ----f---x-s----.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
-- / ה --ד- ----א--- -רט-- ---יע--ש-ו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ani -o--o--e-motset--t k----s-h-ne-i'-- -h-li.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ఆమె-ఆమెది |
הי----ש--
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
th-t ---helk----h--a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె-ఆమెది
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
ה----שלה---ד-
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
th/--– s-el-ha---e--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
ו--טיס -אש-א---לה ----גם -ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
t-/t-- s-e-kha-s-el-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
మనము-మన |
אנ--ו –--ל--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mat----------a-- et ham-fte-x---e-kh-/s--l--h?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
మనము-మన
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
סבא-ש-נ- חולה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m-t-a't-/ma----t e---ar------nes-'ah-sh-l-h------ak-?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
--תא--ל------אה-
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu-- --elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
-ת- - - --ש--ם-- ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h--- --e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
יל--------- איפ---ב- -לכ--/---
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu-- sh-lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
יל-ים ----,-אי-ה-א---של-ם / --
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
atah----y-de-a-yo--'-t-eyf-- h-m-ft--- -h---?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|