నేను-నాది-నా |
א-י----ל-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-ay---u--1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
నేను-నాది-నా
אני – שלי
shayakhut 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
א------מוצא-/ ת--- ----ח --י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
shay-k-ut-1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
-נ--ל---וצא-- ---ת-כר-י- -נסיע---לי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani-–-sh--i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
א--- --- -ל-
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
ani – s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
את / ה – שלך
ani – sheli
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
---ת -- המפת- -ל-?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
an--– s-e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
מ----את---טיס ---י-ה -ל--
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ani--- -o-se--ot-e- -t --ma-t----s-el-.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతను-అతనిది |
ה-א –-של-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
ani-lo-----e/--ts-t -t---m---e-x-s-e--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతను-అతనిది
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
-------יו---- --א--- המפתח של-?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
a-- lo mot--/m------e- h-maft-a---heli.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
-ת------וד- - --אי-- ---יס -נ-יעה-שלו-
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ani--o-----e/-ot-e--et k-r--s han---'---s-eli.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
|
ఆమె-ఆమెది |
--א – -לה
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
th/----s---k-a--hel-kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె-ఆమెది
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె డబ్బు పోయింది |
הכסף---ה אבד.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t-/t - s-el---/sh-lakh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
--ר-יס --שרא- של- אב--ג---ן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th-t---s---kh----e--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
|
మనము-మన |
------– של-ו
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
m--s-'ta------'t e- -a------x----l-h---helak-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
మనము-మన
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
סבא--לנו---ל-.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m--s-----m-----t-e------is han-s-'-- -h-l--a/s-el---?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
-בתא --נו--ר-אה-
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
hu - s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
אתם / ן-- -ל-ם / ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h--- s-e-o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
-לד-ם -------יפה--ב- ש-כם-/ ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu – shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
--ד-ם-- ו-,-איפ- א-א ---ם---ן-
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a-ah/a- -od------de'---eyfo- h--a-------he-o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
|