పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ఎనభై]

విశేషణాలు 3

విశేషణాలు 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది ‫-- לה---ב.‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-sh ------le-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆ కుక్క పెద్దది ‫-כלב----ל.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
y-sh l---ke--v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది ‫-ש-לה כ-------.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-sh-l-h-k-l-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది ‫יש -ה --ת-‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
hak---- --d-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆ ఇల్లు చిన్నది ‫-בית --ן.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
hakelev--ado-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది ‫-ש -- בית--ט-.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h-ke-ev--ado-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు ‫--א ג--במל--.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y-s----h-k-le--g--ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆ హోటెల్ చవకది ‫--ל---זול-‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
yesh l-h kel-v-g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు ‫----גר --לו--זול-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y-sh -a---el-v gado-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది ‫-ש-לו מכונית-‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yesh l-----i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆ కరు ఖరీదైనది ‫ה-כ---- י-ר-.‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-- -ah----t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది ‫יש -ו------ת י--ה.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-s- --h b-i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు ‫-ו--קו-א ר--ן-‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h--a-t-qa-a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది ‫ה-ומן מ-ע-ם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
ha-a---q-ta-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు ‫--א-ק--- -ומ- מ-עמ-.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h--ai---at--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది ‫הי- צ-פה--ס-ט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
ye-h---h -ait qat--. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది ‫הסרט מרתק.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye-- -a- -a-- qata-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది ‫ה-- צ--ה-בס-ט ---ק.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
yesh lah bait qat-n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -