పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ఎనభై]

విశేషణాలు 3

విశేషణాలు 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది ‫-ש-ל------‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
y-sh-la- -el--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆ కుక్క పెద్దది ‫---- גד---‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
ye-h---h-k-lev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది ‫-ש-ל--כ-ב-ג--ל.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
y-sh --h ---ev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది ‫-- לה-ב-ת-‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h-kelev --d--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆ ఇల్లు చిన్నది ‫--י- קטן-‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h-kel---ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది ‫יש--ה---- ק---‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h----e- ga--l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు ‫ה-- -ר--מ----‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yesh -ah-kele- ----l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆ హోటెల్ చవకది ‫המלו---ול.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y-sh l-h kelev-ga-ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు ‫ה---גר-במל-ן --ל-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y--h lah-ke-ev---d--. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది ‫יש לו-מ-ו-י-.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yes- --- b-it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆ కరు ఖరీదైనది ‫ה-כו--ת --רה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y--h la---ai-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది ‫י--ל---כונ-- יק---‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
yes- -a--b--t. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు ‫הוא ק-רא -ו-ן.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
haba-- -at--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది ‫--ומ- --ע--.‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
hab-i---a-a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు ‫ה-- -ו----ו-- -שע--.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h----- ---a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది ‫ה-- צ--ה בסר--‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y-s---a- bai- q-tan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది ‫הס-- -ר-ק-‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
yes- -a--bait q---n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది ‫ה---צו-ה-בס-ט-מר---‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-s- l-- ba-t qa---. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -