పదబంధం పుస్తకం

te ఆజ్ఞాపూర్వకం 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [తొంభై]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
గడ్డం గీసుకోండి! ‫----ח!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts---y 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
స్నానం చేయండి! ‫התרח-!‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t--wuy-2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
జుట్టు దువ్వుకోండి! ‫הס-רק-‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h--g--ea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఫోన్ / కాల్ చేయండి! ‫התק-------‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hit--l-a-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! ‫--חל-- -תחילי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
h--g-leax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఆగండి! ‫הפסק / הפ--ק-!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h---ax-t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
వదిలేయండి! ‫-ז-ב-/--ז---‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h--rax-ts! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
చెప్పండి! ‫--------מ-י -א-!‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hit-a--t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
కొనండి! ‫קנה --- -ת ---‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
hist-r--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! ‫אל -שק--/-- אף ---!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h----re-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! ‫-- פ-ם--ל---------י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
h----req! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! ‫אף -ע- א--תהיי--/ --יי--- מ-ו---- ת!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hi---sh-r/hit--s-ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! ‫הי-ה - ה-י-ת-יד ישר / --‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h---asher-hitqa-h--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! ‫ה--ה - ה-- ---- נח-ד - ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hi--a-h--/-i-q----i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! ‫ה--- - -יי--מי- -נו-ס - ת-‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
ha---l---tx---! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! ‫ה---/-ה-י-י---לו-------!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-----------li! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! ‫ש-ו----שמרי-ע- -צ-ך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h--xe-/h--x-l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! ‫--- /-- -ו-נו--וב -ק-ו-!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
haf-eq/h-fsi-i! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -