పదబంధం పుస్తకం

te ఆజ్ఞాపూర్వకం 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [తొంభై]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
గడ్డం గీసుకోండి! ‫-תג--!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts-w---2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
స్నానం చేయండి! ‫-ת-ח--‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
tsi-u- 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
జుట్టు దువ్వుకోండి! ‫-סת-ק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
hitg-l-ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఫోన్ / కాల్ చేయండి! ‫התקשר - -!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-t-al-ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! ‫הת---/-הת-י-י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hit--le--! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ఆగండి! ‫-פס- --הפ---י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
hit---e--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
వదిలేయండి! ‫--ו--/ -ז--!‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
h-tr-xet-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
చెప్పండి! ‫-מור-- -מ-י--א--‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
hit-a-et-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
కొనండి! ‫ק-- /---את--ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h--ta-eq! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! ‫-ל ---ר --י-אף --ם!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
histar-q! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! ‫-ף פע--א- ת-חצף /---‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
his---e-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! ‫-- --ם ----ה-י- - תה-י--א -נו-ס-- --‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
hit-a---r-hit---h--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! ‫-ייה-/ -י- --יד-י-ר --ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h-t--s-----itqash--! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! ‫--יה---ה---תמ-ד נח-------‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hitqash---h--q-shr-! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! ‫-י---/ --- ---ד-מ-ומס---ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h-txe-/h--xili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! ‫--ע --------ב-לום הב-תה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h----l/hat-ili! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! ‫-מור /-שמ-י-על-ע---!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
hatxel----x--i! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! ‫----/---אותנ- -----ק-ו-!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
h--s-q--a-siqi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -