‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

90 [తొంభై]

90 [Tombhai]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 2

Ājñāpūrvakaṁ 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫התגלח!‬ గడ్డం గీసుకోండి! గడ్డం గీసుకోండి! 1
Ā-ñā--rva--ṁ 2 Ājñāpūrvakaṁ 2
‫התרחץ!‬ స్నానం చేయండి! స్నానం చేయండి! 1
Ā-ñāpūrv--a- 2 Ājñāpūrvakaṁ 2
‫הסתרק!‬ జుట్టు దువ్వుకోండి! జుట్టు దువ్వుకోండి! 1
Gaḍḍa- gī--kōṇ-i! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫התקשר / י!‬ ఫోన్ / కాల్ చేయండి! ఫోన్ / కాల్ చేయండి! 1
G-ḍ--ṁ-g-su-ō---! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫התחל / התחילי!‬ ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! ఆరంభించండి / ప్రారంభించండి! 1
Gaḍḍ--------ōṇḍi! Gaḍḍaṁ gīsukōṇḍi!
‫הפסק / הפסיקי!‬ ఆగండి! ఆగండి! 1
Sn-n-ṁ c----ḍi! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫עזוב / עזבי!‬ వదిలేయండి! వదిలేయండి! 1
Snā--ṁ-cēy-ṇḍ-! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫אמור / אמרי זאת!‬ చెప్పండి! చెప్పండి! 1
S----ṁ-cēy-ṇ-i! Snānaṁ cēyaṇḍi!
‫קנה / י את זה!‬ కొనండి! కొనండి! 1
Ju--u d-v-ukō---! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ కపటిగా ఉండవద్దు! 1
J--ṭu-d-vv--ō-ḍ-! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ కొంటె వాడిగా / దానిగా ఉండవద్దు! 1
Ju--u-duv---ōṇ-i! Juṭṭu duvvukōṇḍi!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! ఎప్పుడూ అమర్యాదగా ఉండవద్దు! 1
Phō-- -ā- --ya---! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలి! 1
Phōn----- ----ṇ-i! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ మంచిగా ఉండాలి! 1
Ph-n- --l ---a-ḍ-! Phōn/ kāl cēyaṇḍi!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! ఎల్లప్పుడూ మర్యాదగా ఉండాలి! 1
Ār----in̄c--ḍi--p--r--bhin-c----! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! మీరు ఇంటికి క్షేమంగా వస్తారని ఆశిస్తున్నాను! 1
Āram-h--̄-aṇḍi---r--a-b-i------i! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! మీ ఆరోగ్యం జాగ్రత్త! 1
Āramb--n--aṇḍ-/-prā-a---i----ṇḍi! Ārambhin̄caṇḍi/ prārambhin̄caṇḍi!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! తొందర్లో మళ్ళీ మా ఇంటికి రండి! 1
Āgaṇ--! Āgaṇḍi!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬