‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [ముప్పై రెండు]

32 [Muppai reṇḍu]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

Resṭāreṇṭ vadda 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి 1
R-s----ṇṭ v-d-a-4 Resṭāreṇṭ vadda 4
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి 1
Re--āre----ad-- 4 Resṭāreṇṭ vadda 4
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి 1
N--u ci--/---r-n-- -hrai l- -e-ap tō--ā---i Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫אילו ירקות יש לכם?‬ మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? 1
N--- ci-s---h---̄c --r-- ---k---p -ō--ā--li Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫יש לכם שעועית?‬ మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? 1
N--u------ ------c-ph-a-------cap-tō -ā-ā-i Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫יש לכם כרובית?‬ మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? 1
Alā-ē--e-ḍu māyonnēj-tō-k-v--i Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫אני אוהב / ת תירס.‬ నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం 1
A-āg--reṇ----ā--nnē- tō -ā--li Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం 1
A-āg- --ṇḍ- -āyon-------kāvāli Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం 1
Iṅ------u-s---- l- --s-a-ḍ--ō ----li Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
I-kā -ū-- s---j lu-mas-arḍ-t- k-v--i Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
I----mū-u-sā--j--- ---ṭ-rḍ-t--k--āli Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Mī va-d--- ē-kūr-gāya---u-n--i? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Mī va-da ē ē kūr-----l- -nn---? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
M--vad-----ē --rag--al- u-nā--? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Mī-v--d----kk--ḷ--u-nāyā? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు 1
Mī-vadda ---ku--u--nn---? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు 1
M--v-d-----kkuḷ-- ---ā--? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు 1
M--v-d-a----i---av-r -n-ā? Mī vadda kāliphlavar undā?

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬