‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [తొంభై రెండు]

92 [Tombhai reṇḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 2

Sahāyaka upavākyālu: Adi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది మీరు గురుకపెడతారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
S--ā-a-a -----ky---: Ad--2 Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది మీరు చాలా ఎక్కువ బీర్ తాగుతారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
S---ya-a -pa-āky--u- -di-2 Sahāyaka upavākyālu: Adi 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది చాలా ఆలస్యంగా వస్తారని నాకు కోపంగా ఉంది 1
M--- -uruk-pe-atā--n----k- kōpaṅ---u--i Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయనకి ఒక డాక్టర్ అవసరం ఉందని నాకు అనిపిస్తోంది 1
Mīru --ruk-peḍ---r------ku kōp--gā----i Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయన ఒంట్లో బాలేదని నాకు అనిపిస్తోంది 1
M--u g--u---e----r-ni--ā-- -ōp-ṅ-ā u--i Mīru gurukapeḍatārani nāku kōpaṅgā undi
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది ఆయన నిద్రపోతున్నారని నాకు అనిపిస్తోంది 1
M-ru -ālā ek--v---īr-t--ut--a-i---ku-------- undi Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన మన అమ్మాయిని పెళ్ళి చేసుకుంటారని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
Mī-u-cālā--kk-va---- --gutā-a-i--ā-u--ō---gā--n-i Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన వద్ద చాలా డబ్బు ఉంది అని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
M--u-c-l- e--uv- b-- tā-ut---ni--āku -ō-aṅ-ā--ndi Mīru cālā ekkuva bīr tāgutārani nāku kōpaṅgā undi
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను ఆయన కొట్లాదిపతి అని నేను ఆశిస్తున్నాను 1
Cālā-āla-y--gā-va-tār--i-nā-u k-------u--i Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను మీ భార్యకి ప్రమాదం జరిగిందని నేను విన్నాను 1
C-l-----sy---ā -as-ā-a-i nā-u --p---- ---i Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉందని నేను విన్నాను 1
C-l--āl-syaṅ-ā vas---an- n--u------gā----i Cālā ālasyaṅgā vastārani nāku kōpaṅgā undi
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను మీ కారు పూర్తిగా ధ్వంసం అయ్యిందని నేను విన్నాను 1
Ā---aki oka-ḍ-kṭa- -v-sa--ṁ--nd--- nāku-an-pi-t-n-i Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שבאת.‬ మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీరు వచ్చినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Ā-an--i o-- -ākṭ-r-a----r-ṁ-un-an- --ku--n-p-s---di Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీకు ఆసక్తి కలిగినందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Ā-a--k- --a-ḍāk--- a-a-a-----ndani nā-- --ipist--di Āyanaki oka ḍākṭar avasaraṁ undani nāku anipistōndi
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది మీరు ఇల్లు కొనాలనుకున్నందుకు నాకు చాలా సంతోశంగా ఉంది 1
Āy-na-o-------lēd--i n--u-an---s-ōn-i Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను చివరి బస్ ఇప్పటికే వెళ్ళిపోయినందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Ā-a-a o--lō bāl----i-n--- a-ipist--di Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను మనం ఒక టాక్సీ తీసుకోవాల్సివస్తున్నందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Āyan--oṇ-lō-b--ēda----āk---n-pi-tōn-i Āyana oṇṭlō bālēdani nāku anipistōndi
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను నా వద్ద ఇంక డబ్బు లేనందుకు నేను చింతిస్తున్నాను 1
Āy--a--idr----unnā---i --k- --ip-st---i Āyana nidrapōtunnārani nāku anipistōndi

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬