‫שיחון‬

he ‫בתחנת הרכבת‬   »   te ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

‫בתחנת הרכבת‬

33 [ముప్పై మూడు]

33 [Muppai mūḍu]

ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

Ṭrain sṭēṣan vadda

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 1
Ṭra-n s--ṣ-n -a--a Ṭrain sṭēṣan vadda
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 1
Ṭ-a-n--ṭ-ṣa- --d-a Ṭrain sṭēṣan vadda
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 1
Barlīn k----ksṭ ---in--p---u u---? Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 1
Ba--īn k---e-sṭ --ai--e-p--- --d-? Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 1
Ba-----ki nek---ṭrain-----ḍu--ndi? Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 1
Pyā--s--- ---sṭ --ai------ḍu-un--? Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 1
Py-ris ki n-k-ṭ -r-i----pu-u---di? Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 1
Pyā--s-k-----------i----p-ḍ--u---? Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 1
La------- ---s- ṭrain----uḍ- -nd-? Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 1
L---a- ki--ek-ṭ-ṭr--n-epp-----nd-? Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 1
L---a- -i n-ks--ṭr--- e--u-u undi? Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 1
Vār-ā-ki-veḷḷ- ṭr-i- ------ b-y--u-ē---u-d-? Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫אצטרך להחליף רכבות?‬ నేను ట్రైన్లు మారాలా? నేను ట్రైన్లు మారాలా? 1
Vār-ā-ki-v---ē-ṭr-i- -----u ba---ud---t--di? Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది? ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది? 1
Vār-ā-ki ve----ṭrain e----u--ayalu-ē--t-ndi? Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా? ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా? 1
S--k hā- k---eḷ-ē-ṭ-ai--e----- b-ya---ē-------? Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి 1
Sṭā- h-m-ki--eḷḷ--ṭr----eppu---bay-l-dēr-t-ndi? Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి 1
Sṭāk --m-k- -e-ḷē--r-i- -p--ḍ-----a--dēr--undi? Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత? స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత? 1
B--āp--ṭ k--v-ḷḷē-ṭ-ai--eppu-- b-ya-u--ru-----? Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬