‫שיחון‬

he ‫במטבח‬   »   te వంటగదిలో

‫19 [תשע עשרה]‬

‫במטבח‬

‫במטבח‬

19 [పంతొమ్మిది]

19 [Pantom'midi]

వంటగదిలో

Vaṇṭagadilō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫יש לך מטבח חדש?‬ మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? మీకు కొత్త వంటగది ఉందా? 1
Vaṇ-------ō Vaṇṭagadilō
‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు? 1
V-ṇṭa----lō Vaṇṭagadilō
‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు? 1
M--- ----a---ṇ-a--d---n-ā? Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
‫שאחתוך את הבצל?‬ నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా? 1
M--- k--t- va-ṭ-ga-- u--ā? Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా? 1
M-ku-ko-t- vaṇṭ-ga-i---d-? Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
‫שאשטוף את הירקות?‬ నేను తోటకూరని కడగనా? నేను తోటకూరని కడగనా? 1
Īrōj- -ī---ē-i-vaṇḍ----an- a-uk-ṇ---n--u? Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
‫היכן הכוסות?‬ గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
Ī-------ru---i--a-ḍud--an----u----u---r-? Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
‫היכן כלי השולחן?‬ గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
Ī--j- mīru--mi vaṇḍ-d--a----nukuṇ-----ru? Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
‫היכן הסכום?‬ చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
Mī-u---e----- ---ā----s--ṭ--v-dē--m-d- va-ḍ----u? Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
‫יש לך פותחן?‬ క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 1
Mī-u-e--kṭ-i- lēd---y-s--ṭa-v d----īd- vaṇḍ--āru? Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది? 1
M----el-kṭr-k-l--- g-ā--sṭa-v--ēnim-da v-ṇḍu-ār-? Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
‫יש לך חולץ פקקים?‬ మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా? 1
N--u---li-āy-l-n- ---ag-nā? Nēnu ullipāyalanu taraganā?
‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా? 1
Nēn--ul-ip--a-an------g-n-? Nēnu ullipāyalanu taraganā?
‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా? 1
Nē-u -ll----a-an- t-ra-an-? Nēnu ullipāyalanu taraganā?
‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా? 1
N----b--g-ḷ-dum--l- -o----īyan-? Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
‫אני עורך / ת את השולחן.‬ నేను బల్లని సర్దుతున్నాను నేను బల్లని సర్దుతున్నాను 1
N--u ba--āḷād-m-al---o-kut--a-ā? Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 1
N-nu---ṅgāḷād-m--la --kk-t--a--? Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి 1
N----tō-a-ūran- k-ḍa--nā? Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?

‫למידה וסגנונות למידה‬

‫מי שלא מתקדם בלמידה אולי לא לומד נכון.‬ ‫זאת אומרת, הוא לא לומד בסגנון המתאים לטבע שלו.‬ ‫באופן כללי יש ארבעה סגנונות למידה שונים.‬ ‫סגנונות הלמידה האלה מקושרים עם מערכות החישה השונות.‬ ‫יש סגנונות למידה שמיעתיים, חזותיים, תקשורתיים ומוטוריים.‬ ‫בעלי סגנונות שמיעתיים מתאפיינים בכך שהם לומדים את מה שהם שומעים. xx
‫הם יכולים למשל לזכור שירים בצורה טובה.‬ ‫כשהם קוראים אז הם מקריאים את המילים בקול, הם אוצר מילים בקול רם.‬ ‫בעלי הסגנון הזה מנהלים לעתים קרובות שיחות עם עצמם.‬ ‫דיסקים או הרצאות יכולים לעזור להם הרבה.‬ ‫בעלי הסגנון החזותי לומדים הכי טוב את מה שהם רואים.‬ ‫בשבילם קריאת המידע חשובה.‬ ‫הם גם רושמים הרבה הערות בזמן הלמידה.‬ ‫הם גם לומדים בשמחה בעזרת תמונות, טבלאות וכרטיסי לימוד.‬ ‫בעלי סגנון זה קוראים הרבה וחולמים הרבה ובצבע.‬ ‫הם יכולים ללמוד בצורה הטובה ביותר כשהם נמצאים בסביבה יפה.‬ ‫בעלי סגנון תקשורתי מעדיפים שיחות ודיונים.‬ ‫הם צריכים אינטראקציה, כלומר דיאלוג עם אחרים.‬ ‫הם מציבים הרבה שאלות בשיעורים ואוהבים ללמוד בקבוצה.‬ ‫בעלי הסגנון המוטורי לומדים דרך תנועה.‬ ‫הם מעדיפים למידה על ידי עשייה ורוצים לנסות הכל.‬ ‫בזמן הלמידה הם גם פעילים גופנית ואוכלים מסטיק.‬ ‫הם לא רוצים תיאוריה, אלא ניסויים.‬ ‫מה שחשוב הוא שרוב האנשים הם בעלי סגנונות מעורבים.‬ ‫אז אין אף אחד שהוא בעל סגנון אחד ויחיד.‬ ‫בגלל זה אנחנו לומדים בצורה הטובה ביותר כשאנחנו מערבים את כל מערכות החושים שלנו.‬ ‫כך מופעל המוח שלנו בצורות שונות ושומר דברים חדשים בצורה טובה.‬ ‫תשמע, תקרא ותדון במילים! אחר כך תוכל לעשות ספורט!‬