‫שיחון‬

he ‫פעילויות בחופשה‬   »   te సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

‫פעילויות בחופשה‬

‫פעילויות בחופשה‬

48 [నలభై ఎనిమిది]

48 [Nalabhai enimidi]

సెలవుల్లో కార్యకలాపాలు

Selavullō kāryakalāpālu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫האם החוף נקי?‬ సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా? సముద్ర తీరం పరిశుభ్రంగా ఉందా? 1
Se---u----kā-y--alāp--u Selavullō kāryakalāpālu
‫אפשר לשחות שם?‬ అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా? అక్కడ ఎవరైనా ఈత కొట్టచ్చా? 1
Sel---l----ā---k-lā-ālu Selavullō kāryakalāpālu
‫לא מסוכן לשחות שם?‬ అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా? అక్కడ్ ఈత కొట్టడం ప్రమాదకరం కాదు కదా? 1
Samudra--īr---p----------gā--nd-? Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ ఒక గొడుగు / పారాసోల్ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Sa-udr- -ī--ṁ pa-i-u---aṅ---u--ā? Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ ఒక డెక్ కుర్చీ అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
Sa-u-ra----a--pa-iśubh-aṅgā--n--? Samudra tīraṁ pariśubhraṅgā undā?
‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? ఇక్కడ ఒక నావని అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? 1
A-k--a ev--ain------ko-ṭa---? Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది నాకు సర్ఫింగ్ చేయాలని ఉంది 1
A--a-- --ara-n--īta ---ṭ-c--? Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది నాకు డైవింగ్ చేయాలని ఉంది 1
A---ḍ----arai-ā-īta koṭṭ---ā? Akkaḍa evarainā īta koṭṭaccā?
‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది నాకు వాటర్ స్కీయింగ్ చేయాలని ఉంది 1
A-kaḍ --- -----ḍ---p---ād--ar-ṁ--ā-u-k-dā? Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
‫אפשר לשכור גלשן?‬ సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా? సర్ఫ్ బోర్డ్ అద్దెకి దొరుకుతుందా? 1
Akka- --- k-ṭ-a--ṁ -r----akaraṁ-k--------? Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? డైవింగ్ చేసేందుకు ఉపయోగపడే పరికరాలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? 1
Akkaḍ---a -o-ṭ-----pramā-a-a-aṁ-k-d--k-dā? Akkaḍ īta koṭṭaḍaṁ pramādakaraṁ kādu kadā?
‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? వాటర్ స్కీలు అద్దెకి దొరుకుతాయా? 1
I--a----ka-g---g-/ pā-āsō- ----k------kō-a-cā? Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
‫אני מתחיל.‬ నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని నేను కేవలం నేర్చుకునే స్థాయిలో ఉన్నవాడిని / ఉన్నదాన్ని 1
I---ḍa --a g-ḍu-u/--ārās-l----e-----su---a--ā? Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
‫אני בינוני.‬ నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని నేను ఒక మాదిరిగా మంచిగా చేస్తున్న వాడిని / దానిని 1
Ik-a-- o-a--oḍu----p-r---l---deku -----ō-a---? Ikkaḍa oka goḍugu/ pārāsōl addeku tīsukōvaccā?
‫יש לי ניסיון.‬ ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది ఇందులో నాకు మంచి నేర్పు ఉన్నది 1
Ik-----oka --k -ur---ad--ku----u-ōvac-ā? Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది? స్కీ లిఫ్ట్ ఎక్కడ ఉంది? 1
I---ḍ--o-a ḍe----rcī-ad-e-u -īs-k-va--ā? Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా? మీ వద్ద స్కీలు ఉన్నాయా? 1
I-k-ḍ- -----ek-k-rc---d-e----ī-ukōvaccā? Ikkaḍa oka ḍek kurcī addeku tīsukōvaccā?
‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా? మీ వద్ద స్కీ బూట్లు ఉన్నాయా? 1
I-ka-a-ok- nāva---ad--k-------ō--ccā? Ikkaḍa oka nāvani addeku tīsukōvaccā?

‫שפת התמונות‬

‫יש אמרה גרמנית האומרת: תמונה אחת שווה אלף מילים.‬ ‫זאת אומרת שתמונות מבינים יותר משפה.‬ ‫תמונות גם יכולות להעביר רגשות טוב יותר.‬ ‫בגלל זה משתמשים בהרבה תמונות בפרסומות.‬ ‫תמונות מתפקדות בצורה שונה מהשפה.‬ ‫הן מראות לנו מספר דברים בו זמנים ופועלים בתור יחידה אחת.‬ ‫זאת אומרת שכל המרכיבים של התמונה נותנים רושם אחד.‬ ‫בשפה צריכים הרבה יותר מילים.‬ ‫אך תמונות ושפה שייכים יחדיו.‬ ‫אנחנו צריכים שפה, בכדי לתאר תמונות.‬ ‫ולהפך, אפשר להסביר טקסטים בעזרת תמונות.‬ ‫הקשר בין תמונות לשפה נלמד על ידי בלשנים.‬ ‫אך השאלה נותרת בעינה, האם התמונות מהוות מהוות שפה משלהן?‬ ‫כשמצלמים משהו בסרט אז אנחנו יכולים לראות את התמונות.‬ ‫אך אמירת הסרט אינה מוחשית.‬ ‫כשתמונה אמורה לשרת כשפה אז היא אמורה להיות מוחשית.‬ ‫ככל שהיא מראה פחות, כך המסר שלה ברור יותר.‬ ‫דוגמא טובה לכך הן פיקטוגרמות.‬ ‫פקטוגרמות הן סמלים פשוטים וברורים.‬ ‫הן מחליפות את השפה המדוברת, אז הן מהוות סוג של תקשורת חזותית.‬ ‫את הפקטוגרמה האוסרת עישון מכירים כולנו.‬ ‫היא מראה סיגריה וקו שעובר דרכה.‬ ‫תמונות נהיות לחשובות יותר דרך הגלובליזציה.‬ ‫אבל גם את שפת התמונות צריך ללמוד.‬ ‫היא לא מובנת בכל רחבי העולם, גם אם רבים חושבים כך.‬ ‫כי התרבות שלנו משפיעה על הבנתנו לתמונות.‬ ‫מה שאנחנו רואים תלוי בהרבה גורמים שונים.‬ ‫יש אנשים שלא רואים סיגריה, אלא רק קווים שחורים.‬