‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 1
S-nimā---iy-ṭa--v-dda Sinimā thiyēṭar vadda
‫הערב מציג סרט טוב.‬ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 1
S---m---hiyē-a- v-d-a Sinimā thiyēṭar vadda
‫הסרט חדש לגמרי.‬ ఈ సినిమా సరి కొత్తది ఈ సినిమా సరి కొత్తది 1
Mē-u ---imā-- v--ḷāla-uk-ṇ----ā-u Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
‫היכן הקופה?‬ క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 1
Mēmu ---im-k- veḷ--l-n-k-----nāmu Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
‫יש עדיין מקומות?‬ సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 1
Mē---s--imāki v-ḷḷ--a--ku-ṭu-n-mu Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
‫כמה עולה כרטיס?‬ లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 1
Ī --j- o-a----̄ci-s---m- āḍ--ō--i Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
‫מתי מתחיל הסרט?‬ ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 1
Ī -ō----k- ---̄ci s--i-ā ----ōn-i Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
‫מה אורך הסרט?‬ సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 1
Ī---j--o---ma---i----im--ā--t-n-i Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 1
Ī---n--ā -a-i -o-t-di Ī sinimā sari kottadi
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Ī sin--ā-sar--kottadi Ī sinimā sari kottadi
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
Ī----imā s-r- -o-tadi Ī sinimā sari kottadi
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 1
K--ṣ---j--ṭa--ek--ḍa---di? Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
‫הסרט היה מעניין.‬ సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 1
Ky-ṣ--e----a--ek--ḍ- u---? Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
‫הסרט לא היה משעמם.‬ సినిమా విసుగ్గా లేదు సినిమా విసుగ్గా లేదు 1
K-āṣ-r-j----- -k-a-- un--? Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 1
Sīṭlu --k- do----tu--āyā? Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫איך הייתה המוסיקה?‬ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 1
S-ṭl- iṅ-ā d---k-tu--ā-ā? Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫איך היו השחקנים?‬ నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 1
Sīṭl--i-k- -oru-u-un---ā? Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
‫היו כתוביות באנגלית?‬ ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 1
Lōpaliki ---ḷ--ṭikaṭl---h-------a un--? Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬