‫שיחון‬

he ‫בתחנת הרכבת‬   »   kn ರೇಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

‫בתחנת הרכבת‬

೩೩ [ಮೂವತ್ತಮೂರು]

33 [Mūvattamūru]

ರೇಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ

rēlve nildāṇadalli.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? 1
rēlv- -i-dāṇa-a---. rēlve nildāṇadalli.
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? ಪ್ಯಾರಿಸ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? 1
rē--e-nildā-ad---i. rēlve nildāṇadalli.
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ ಲಂಡನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? ಲಂಡನ್ ಗೆ ಮುಂದಿನ ರೈಲು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ಇದೆ? 1
B-r-īn -e-m--------ailu--ṣṭu---t-i-e--de? Barlīn ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ ವಾರ್ಸಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ವಾರ್ಸಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
B--l----- m----na--a-l----ṭ- ---t-g---de? Barlīn ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ ಸ್ಟಾಕ್ ಹೋಮ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ಸ್ಟಾಕ್ ಹೋಮ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
B-r-ī- ge-mu-dina--a--u --ṭ-------ge----? Barlīn ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ ಬುಡಪೆಸ್ಟ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ಬುಡಪೆಸ್ಟ್ ಗೆ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
P--ris -e-m-n-ina-r-il- --ṭu h--tige---e? Pyāris ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ನನಗೆ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. 1
Pyāri---- m-n-i-- r-i-- -ṣṭu --ttig- -d-? Pyāris ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ನನಗೆ ಪ್ರಾಗ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಪ್ರಾಗ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. 1
Pyāris--- m--di-- ra-lu eṣ-u----t-g- -d-? Pyāris ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ನನಗೆ ಬೆರ್ನ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಬೆರ್ನ್ ಗೆ ಒಂದು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. 1
La---- -e-mun-in- -ail----ṭu-h--t-g-----? Laṇḍan ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ರೈಲು ವಿಯೆನ್ನಾವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ವಿಯೆನ್ನಾವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
L-ṇḍa- ge--un--na ra-lu-eṣṭ--h-t------d-? Laṇḍan ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ರೈಲು ಮಾಸ್ಕೋವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಮಾಸ್ಕೋವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Laṇ-a- -e m---i-a--a--- e--u-h-t---e--de? Laṇḍan ge mundina railu eṣṭu hottige ide?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ರೈಲು ಆಮ್ ಸ್ಟರ್ ಡ್ಯಾಮ್ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಆಮ್ ಸ್ಟರ್ ಡ್ಯಾಮ್ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Vā----e eṣṭ--h-tt--e-r-ilu ho-aḍut-a--? Vārsage eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ನಾನು ರೈಲುಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ? ನಾನು ರೈಲುಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ? 1
Vār--ge--ṣ-u -ot-ig- r-i-u--or-ḍ--tade? Vārsage eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ಯಾವ ಪ್ಲಾಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ನಿಂದ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ಯಾವ ಪ್ಲಾಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ನಿಂದ ರೈಲು ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
V--s--- -ṣ---h-tti-e r--l- --r-----a-e? Vārsage eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೀಪರ್ ಇದೆಯೆ? ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಲೀಪರ್ ಇದೆಯೆ? 1
S-āk h-m--e eṣ-- -o-ti-e-railu h---ḍ-t----? Sṭāk hōm ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ನನಗೆ ಬ್ರಸ್ಸೆಲ್ ಗೆ ಹೋಗಲು ಮಾತ್ರ ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಬ್ರಸ್ಸೆಲ್ ಗೆ ಹೋಗಲು ಮಾತ್ರ ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. 1
Sṭ---hōm ge -ṣṭu-hot-i----ai----or--u-ta--? Sṭāk hōm ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ನನಗೆ ಕೋಪನ್ ಹೇಗನ್ ಗೆ ಹೋಗಿ ಬರಲು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. ನನಗೆ ಕೋಪನ್ ಹೇಗನ್ ಗೆ ಹೋಗಿ ಬರಲು ಟಿಕೇಟು ಬೇಕು. 1
Sṭā---ōm g---ṣṭ--ho----e rai-- -ora-ut-a--? Sṭāk hōm ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಲಗುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ನೀಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಲಗುವ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ನೀಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ? 1
B-ḍa-esṭ--e -ṣṭ- ------- ---l-------u---d-? Buḍapesṭ ge eṣṭu hottige railu horaḍuttade?

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬