‫שיחון‬

he ‫במונית‬   »   kn ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

‫38 [שלושים ושמונה]‬

‫במונית‬

‫במונית‬

೩೮ [ಮೂವತ್ತೆಂಟು]

38 [Mūvatteṇṭu]

ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ

ṭyāksiyalli.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ. 1
ṭyā--i----i. ṭyāksiyalli.
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 1
ṭyāk-------. ṭyāksiyalli.
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಬಾಡಿಗೆ ಆಗುತ್ತದೆ? 1
On-u -yā------n- k-r-y--i. Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
‫ישר בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೇರವಾಗಿ ಹೋಗಿ. 1
Ond---y---i----u --r-yir-. Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
‫כאן ימינה בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಹೋಗಿ. 1
Ondu--yāksi-------a-eyir-. Ondu ṭyāksiyannu kareyiri.
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಲ್ಲಿ ರಸ್ತೆ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ. 1
R--l- --ldā-ak-e-eṣ---bā---- ā----a-e? Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫אני ממהר / ת.‬ ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಆತುರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 1
Ra--- -----ṇ--k- -ṣ-u-b-ḍ-ge-āgu---de? Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬ ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. ನನಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 1
Rai-u---l--ṇa-ke-e-ṭu ---i-e-ā-u-tad-? Railu nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಲಿಸಿ. 1
V-mā----i-d--akke eṣ-u-----g--āg-t---e? Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 1
V----a ---d-ṇ--k- e--u --ḍig- --u--a--? Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕಾಯಿರಿ. 1
V-m--a --l--ṇ-kk- eṣ-u-bāḍi-- -g--t--e? Vimāna nildāṇakke eṣṭu bāḍige āguttade?
‫אני מייד חוזר / ת.‬ ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 1
Da---iṭ---n------i-h-g-. Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
‫קבלה בבקשה.‬ ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ. ನನಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ರಸೀತಿ ಕೊಡಿ. 1
D--av-ṭṭu--ēr-v-g- --gi. Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
‫אין לי עודף.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಚಿಲ್ಲರೆ ಹಣವಿಲ್ಲ. 1
Day---ṭṭ----ravā-i h---. Dayaviṭṭu nēravāgi hōgi.
‫זה בסדר, העודף שלך‬ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ. ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ. ಬಾಕಿ ಹಣ ನಿಮಗೆ. 1
Da-a-i--u --li -al-ga--g-----i. Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬ ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. ನನ್ನನ್ನು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 1
D-ya----- i-li-ba-aga-e-e-hō-i. Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬ ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ವಸತಿ ಗೃಹಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 1
Da-av-ṭṭu -lli ba-a-a--ge ----. Dayaviṭṭu illi balagaḍege hōgi.
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬ ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. ನನ್ನನ್ನು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. 1
Da-a-i------l- -a-----on-y---- e-a-k--hō--. Dayaviṭṭu alli raste koneyalli eḍakke hōgi.

‫גאונים לשוניים‬

‫רוב האנשים שמחים על כך כשהם דוברים שפה זרה אחת .‬ ‫אבל ישנם אנשים ששולטים ביותר מ-70 שפות.‬ ‫הם יכולים לדבר בצורה שוטפת ולכתוב בצורה מדויקת בכל אחת מהשפות הללו.‬ ‫אפשר לומר שהם אנשים היפר-רב-לשוניים.‬ ‫תופעה זו של ריבוי שפות ידועה כבר מלפני מאות שנים.‬ ‫ישנם הרבה דיווחים על אנשים עם כישרון כזה.‬ ‫עדיין לא ידוע מאיפה הכשרון הזה בא.‬ ‫יש תיאוריות מדעיות שונות המסבירות את זה.‬ ‫חלקן טוענות שמוחם של אנשים פוליגוטים בנוי אחרת.‬ ‫שינוי זה נראה במיוחד במרכז ברוקה.‬ ‫איזור זה של המוח אחראי על ייצור השפה. ‬ ‫התאים באזור זה בנויים אחרת אצל פוליגלוטים.‬ ‫לכן זה אפשרי שהם יעבדו מידע בצורה טובה יותר.‬ ‫אך חסרים מחקרים היכולים לאשר את התיאוריה הזו.‬ ‫אולי מה שמכריע הוא פשוט מוטיבציה יוצאת דופן.‬ ‫ישנם ילדים שלומדים שפות זרות מהר יותר מילדים אחרים.‬ ‫הסיבה לכך היא שהם רוצים להשתלב במשחקים.‬ ‫הם רוצים להיות חלק מהקבוצה ולתקשר עם אחרים.‬ ‫לכן, הצלחתם בלמידה תלויה ברצון שלהם להשתלב.‬ ‫תאוריה נוספת אומרת שהמסה של המוח גדלה על ידי למידה.‬ ‫ובכך נעשית הלמידה קלה יותר ככל שאנחנו לומדים יותר.‬ ‫כמו כן, קל יותר ללמוד שפות שהן דומות זו לזו.‬ ‫מי שדובר דנית יכול גם ללמוד שבדית או נורווגית בקלות.‬ ‫ישנן עדיין הרבה שאלות שלא נענו.‬ ‫אך מה שבטוח הוא שהאינטליגנציה לא משחקת כאן תפקיד.‬ ‫הרבה אנשים דוברים הרבה שפות אף על פי שיש להם אינטליגנציה נמוכה.‬ ‫אבל גם גאון השפה הגדול ביותר צריך הרבה משמעת עצמית.‬ ‫זה מנחם אותנו קצת, לא?‬