‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   bg Подчинени изречения с че 2

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [деветдесет и две]

92 [devetdeset i dve]

Подчинени изречения с че 2

Podchineni izrecheniya s che 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ Дразня се, че хъркаш. Дразня се, че хъркаш. 1
P---hi--n--izr----niya - c-- 2 Podchineni izrecheniya s che 2
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ Дразня се, че пиеш толкова много бира. Дразня се, че пиеш толкова много бира. 1
P--c-i-e-i i-r-che--y- ---h- 2 Podchineni izrecheniya s che 2
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ Дразня се, че се връщаш толкова късно. Дразня се, че се връщаш толкова късно. 1
Dr-znya s-, ch--kh--kas-. Draznya se, che khyrkash.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ Мисля, че той има нужда от лекар. Мисля, че той има нужда от лекар. 1
D---nya-s-,---e--hyr--s-. Draznya se, che khyrkash.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ Мисля, че той е болен. Мисля, че той е болен. 1
D---n----e--c---kh-rk--h. Draznya se, che khyrkash.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ Мисля, че той спи сега. Мисля, че той спи сега. 1
D-a-nya --- -he pi--- --l-o---m-o-o-----. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. Надяваме се, че той ще се ожени за нашата дъщеря. 1
Dr-z--a -e- ------es- to-kova-m-og--bir-. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ Надяваме се, че той има много пари. Надяваме се, че той има много пари. 1
D-az-y- se- --- -ie---to-k-v--m-ogo---r-. Draznya se, che piesh tolkova mnogo bira.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ Надяваме се, че той е милионер. Надяваме се, че той е милионер. 1
Dra-n-a-----che -e-v-ys-c---h-t--kov- --sn-. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ Чух, че жена ти е претърпяла злополука. Чух, че жена ти е претърпяла злополука. 1
D--zn-a -e----- -- v--shch-sh----ko-a-ky-no. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ Чух, че тя лежи в болницата. Чух, че тя лежи в болницата. 1
Dra-nya-s-- --e se -ryshc--sh---l-ov- -y--o. Draznya se, che se vryshchash tolkova kysno.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ Чух, че колата ти е съвсем смачкана. Чух, че колата ти е съвсем смачкана. 1
M--lya- ch---o- i-a n-z-da-ot -ek--. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ Радвам се, че дойдохте. Радвам се, че дойдохте. 1
Mi-ly-, c-- t-y--ma -uz----ot-lek-r. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ Радвам се, че проявявате интерес. Радвам се, че проявявате интерес. 1
M-slya- ch- -o--i-- ---hd--ot l----. Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ Радвам се, че искате да купите къщата. Радвам се, че искате да купите къщата. 1
Mis-y-, c-e -o-----bol-n. Mislya, che toy ye bolen.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. Опасявам се, че последният автобус вече е отпътувал. 1
Misl------- -oy------l-n. Mislya, che toy ye bolen.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ Опасявам се, че трябва да вземем такси. Опасявам се, че трябва да вземем такси. 1
M-s-y-, --e t------bole-. Mislya, che toy ye bolen.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ Опасявам се, че нямам пари в себе си. Опасявам се, че нямам пари в себе си. 1
M---y-- ----t-- -------a. Mislya, che toy spi sega.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬