‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   bg Прилагателни 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ Тя има куче. Тя има куче. 1
Pr-----t--n--3 Prilagatelni 3
‫הכלב גדול.‬ Кучето е голямо. Кучето е голямо. 1
Pr-la---elni 3 Prilagatelni 3
‫יש לה כלב גדול.‬ Тя има голямо куче. Тя има голямо куче. 1
Tya i-a ku-he. Tya ima kuche.
‫יש לה בית.‬ Тя има къща. Тя има къща. 1
Ty--im- k-ch-. Tya ima kuche.
‫הבית קטן.‬ Къщата е малка. Къщата е малка. 1
Ty--im- k-c-e. Tya ima kuche.
‫יש לה בית קטן.‬ Тя има малка къща. Тя има малка къща. 1
Ku-heto -----ly--o. Kucheto ye golyamo.
‫הוא גר במלון.‬ Той е отседнал в хотел. Той е отседнал в хотел. 1
K-ch----ye g-ly-m-. Kucheto ye golyamo.
‫המלון זול.‬ Хотелът е евтин. Хотелът е евтин. 1
Kuch------ g-l--m-. Kucheto ye golyamo.
‫הוא גר במלון זול.‬ Той е отседнал в евтин хотел. Той е отседнал в евтин хотел. 1
T-- --a --ly-m---uche. Tya ima golyamo kuche.
‫יש לו מכונית.‬ Той има кола. Той има кола. 1
T-a --a-g-l-a-- --che. Tya ima golyamo kuche.
‫המכונית יקרה.‬ Колата е скъпа. Колата е скъпа. 1
T----m--g-l--mo -u--e. Tya ima golyamo kuche.
‫יש לו מכונית יקרה.‬ Той има скъпа кола. Той има скъпа кола. 1
Ty- ima k---cha. Tya ima kyshcha.
‫הוא קורא רומן.‬ Той чете роман. Той чете роман. 1
Tya---a--y-hc-a. Tya ima kyshcha.
‫הרומן משעמם.‬ Романът е скучен. Романът е скучен. 1
Ty- i-a -y----a. Tya ima kyshcha.
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ Той чете скучен роман. Той чете скучен роман. 1
K-sh--at---- -a--a. Kyshchata ye malka.
‫היא צופה בסרט.‬ Тя гледа филм. Тя гледа филм. 1
Ky-hch--- ye m--ka. Kyshchata ye malka.
‫הסרט מרתק.‬ Филмът е напрегнат. Филмът е напрегнат. 1
K--hcha-a -e -alka. Kyshchata ye malka.
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ Тя гледа напрегнат филм. Тя гледа напрегнат филм. 1
Tya i-- ---k- --sh-ha. Tya ima malka kyshcha.

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬