‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   ko 형용사 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [여든]

80 [yeodeun]

형용사 3

hyeong-yongsa 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ 그녀는 개가 있어요. 그녀는 개가 있어요. 1
h-e-n---on-sa 3 hyeong-yongsa 3
‫הכלב גדול.‬ 그 개는 커요. 그 개는 커요. 1
h--o-g--o-gsa-3 hyeong-yongsa 3
‫יש לה כלב גדול.‬ 그녀는 큰 개가 있어요. 그녀는 큰 개가 있어요. 1
geuny--ne-n--a--a is--e--o. geunyeoneun gaega iss-eoyo.
‫יש לה בית.‬ 그녀는 집이 있어요. 그녀는 집이 있어요. 1
ge----on-u- g-------s--oyo. geunyeoneun gaega iss-eoyo.
‫הבית קטן.‬ 그 집은 작아요. 그 집은 작아요. 1
ge------e---gae-- i----o-o. geunyeoneun gaega iss-eoyo.
‫יש לה בית קטן.‬ 그녀는 작은 집이 있어요. 그녀는 작은 집이 있어요. 1
geu--aeneun--e---. geu gaeneun keoyo.
‫הוא גר במלון.‬ 그는 호텔에 머무르고 있어요. 그는 호텔에 머무르고 있어요. 1
g-- ga-n----k-o-o. geu gaeneun keoyo.
‫המלון זול.‬ 그 호텔은 싸요. 그 호텔은 싸요. 1
ge- g----------y-. geu gaeneun keoyo.
‫הוא גר במלון זול.‬ 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 1
g-un--o--un-keun---e-- iss--oy-. geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
‫יש לו מכונית.‬ 그는 자동차가 있어요. 그는 자동차가 있어요. 1
g-u---o-e-n--e-- ---g----s-e--o. geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
‫המכונית יקרה.‬ 그 자동차는 비싸요. 그 자동차는 비싸요. 1
geu--e-n--n---u--gaega-i-s-e---. geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
‫יש לו מכונית יקרה.‬ 그는 비싼 자동차가 있어요. 그는 비싼 자동차가 있어요. 1
ge--------n -ib-- iss--oyo. geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
‫הוא קורא רומן.‬ 그는 소설을 읽어요. 그는 소설을 읽어요. 1
ge-n--o-eun-----i is---oy-. geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
‫הרומן משעמם.‬ 그 소설은 지루해요. 그 소설은 지루해요. 1
g----e-n--n-ji--- i-s-e---. geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 그는 지루한 소설을 읽어요. 그는 지루한 소설을 읽어요. 1
g-u -ib--u- --g-a--. geu jib-eun jag-ayo.
‫היא צופה בסרט.‬ 그녀는 영화를 보고 있어요. 그녀는 영화를 보고 있어요. 1
g-u ji---u----g-a--. geu jib-eun jag-ayo.
‫הסרט מרתק.‬ 영화는 재미있어요. 영화는 재미있어요. 1
geu-ji--eu--ja----o. geu jib-eun jag-ayo.
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 1
ge-----ne-n-ja----n-j---i i-s-eoyo. geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬