‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ko 음료들

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [열둘]

12 [yeoldul]

음료들

eumlyodeul

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ 저는 차를 마셔요. 저는 차를 마셔요. 1
eum-y-d--l eumlyodeul
‫אני שותה קפה.‬ 저는 커피를 마셔요. 저는 커피를 마셔요. 1
e-mlyo---l eumlyodeul
‫אני שותה מים מינרליים.‬ 저는 생수를 마셔요. 저는 생수를 마셔요. 1
j---eun ch-l-u--m-sy-o--. jeoneun chaleul masyeoyo.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요? 당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요? 1
j---e-n-ch----l --sy-o--. jeoneun chaleul masyeoyo.
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요? 당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요? 1
j-one-n-c-ale-l ma----y-. jeoneun chaleul masyeoyo.
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요? 당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요? 1
j-----n -eo-ileul -as-eo-o. jeoneun keopileul masyeoyo.
‫יש פה מסיבה.‬ 여기 파티가 있어요. 여기 파티가 있어요. 1
jeone-- ------eu- m-syeoy-. jeoneun keopileul masyeoyo.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ 사람들은 샴페인을 마셔요. 사람들은 샴페인을 마셔요. 1
j-o-e---k---ile-l --syeoyo. jeoneun keopileul masyeoyo.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 사람들은 와인과 맥주를 마셔요. 사람들은 와인과 맥주를 마셔요. 1
j-on----s------le-- ----e-y-. jeoneun saengsuleul masyeoyo.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 당신은 술을 마셔요? 당신은 술을 마셔요? 1
j----un --eng-uleul -as-eoyo. jeoneun saengsuleul masyeoyo.
‫את / ה שותה ויסקי?‬ 당신은 위스키를 마셔요? 당신은 위스키를 마셔요? 1
jeone-n-s---gsul-u---a--eoy-. jeoneun saengsuleul masyeoyo.
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요? 당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요? 1
d----i-------ha-e -emo----l------eo ma-y-o--? dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 저는 샴페인을 안 좋아해요. 저는 샴페인을 안 좋아해요. 1
d--gsi---un --a-e --m-n---l ne---e- -as-eoy-? dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 저는 와인을 안 좋아해요. 저는 와인을 안 좋아해요. 1
d-ngs-n---n--h----l--o---ul neoh-e--ma-ye--o? dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 저는 맥주를 안 좋아해요. 저는 맥주를 안 좋아해요. 1
da--s-n--un -e--i- ----t-n--e-l -eo-----m-s--oyo? dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 아기가 우유를 좋아해요. 아기가 우유를 좋아해요. 1
d-----------keopi--se-l--n--e---ne-h--- m-syeo-o? dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요. 아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요. 1
d----in---------i- -eolt--g--u---e--------s-----? dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요. 여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요. 1
dan------un -ul-e e-l-----e-l---o--e--ma------? dangsin-eun mul-e eol-eum-eul neoh-eo masyeoyo?

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬