‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   el Ποτά

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [δώδεκα]

12 [dṓdeka]

Ποτά

Potá

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ (Εγώ) Πίνω τσάι. (Εγώ) Πίνω τσάι. 1
P-tá Potá
‫אני שותה קפה.‬ (Εγώ) Πίνω καφέ. (Εγώ) Πίνω καφέ. 1
Po-á Potá
‫אני שותה מים מינרליים.‬ (Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό. (Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό. 1
(-g-) --n- t-ái. (Egṓ) Pínō tsái.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ Πίνεις το τσάι με λεμόνι; Πίνεις το τσάι με λεμόνι; 1
(--ṓ--P-nō ts-i. (Egṓ) Pínō tsái.
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη; Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη; 1
(--ṓ---ín- -s--. (Egṓ) Pínō tsái.
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ Πίνεις το νερό με πάγο; Πίνεις το νερό με πάγο; 1
(-----Pí-ō--a-hé. (Egṓ) Pínō kaphé.
‫יש פה מסיבה.‬ Εδώ γίνεται ένα πάρτι. Εδώ γίνεται ένα πάρτι. 1
(-g-- --n--k--h-. (Egṓ) Pínō kaphé.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ Ο κόσμος πίνει σαμπάνια. Ο κόσμος πίνει σαμπάνια. 1
(-gṓ) -í-ō ---h-. (Egṓ) Pínō kaphé.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα. Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα. 1
(--ṓ) -í----e-a-l--ó-n-ró. (Egṓ) Pínō metallikó neró.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ Πίνεις αλκοόλ; Πίνεις αλκοόλ; 1
(--ṓ--Pínō -eta-lik- ne--. (Egṓ) Pínō metallikó neró.
‫את / ה שותה ויסקי?‬ Πίνεις ουίσκι; Πίνεις ουίσκι; 1
(E-ṓ- -ínō me-----k- -e-ó. (Egṓ) Pínō metallikó neró.
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ Πίνεις Coca-Cola με ρούμι; Πίνεις Coca-Cola με ρούμι; 1
Pí-eis -- tsái -e-le-ó--? Píneis to tsái me lemóni?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ Δεν μου αρέσει η σαμπάνια. Δεν μου αρέσει η σαμπάνια. 1
Pín----t--t-ái-me l-m-n-? Píneis to tsái me lemóni?
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ Δεν μου αρέσει το κρασί. Δεν μου αρέσει το κρασί. 1
P----s----t--- me-l--ó-i? Píneis to tsái me lemóni?
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ Δεν μου αρέσει η μπύρα. Δεν μου αρέσει η μπύρα. 1
P--e-s---------------ác--r-? Píneis ton kaphé me zácharē?
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ Στο μωρό αρέσει το γάλα. Στο μωρό αρέσει το γάλα. 1
Píne-----n -a-hé----z---a-ē? Píneis ton kaphé me zácharē?
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. 1
P--e-- ton---p-- ---zách--ē? Píneis ton kaphé me zácharē?
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. 1
Pínei---o ---ó -e-p--o? Píneis to neró me págo?

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬