‫שיחון‬

he ‫חייבים משהו‬   »   el πρέπει να κάνω κάτι

‫72 [שבעים ושתיים]‬

‫חייבים משהו‬

‫חייבים משהו‬

72 [εβδομήντα δύο]

72 [ebdomḗnta dýo]

πρέπει να κάνω κάτι

prépei na kánō káti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫להיות מוכרח / להיות חייב‬ πρέπει πρέπει 1
p-é-e---a---nō--áti prépei na kánō káti
‫אני מוכרח / ה לשלוח את המכתב.‬ Πρέπει να στείλω το γράμμα. Πρέπει να στείλω το γράμμα. 1
pr-p-i -- ká---ká-i prépei na kánō káti
‫אני חייב / ת לשלם למלון.‬ Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο. Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο. 1
p--pei prépei
‫את / ה מוכרח / ה לקום מוקדם.‬ Πρέπει να σηκωθείς νωρίς. Πρέπει να σηκωθείς νωρίς. 1
p-é--i prépei
‫את / ה חייב / ת לעבוד הרבה.‬ Πρέπει να δουλέψεις πολύ. Πρέπει να δουλέψεις πολύ. 1
p--p-i prépei
‫את / ה מוכרח / ה לדייק.‬ Πρέπει να είσαι στην ώρα σου. Πρέπει να είσαι στην ώρα σου. 1
Pr--ei -a -teí----o -r-mma. Prépei na steílō to grámma.
‫הוא מוכרח לתדלק.‬ Πρέπει να βάλει βενζίνη. Πρέπει να βάλει βενζίνη. 1
Pré-ei-n- -t-ílō-t- -rám--. Prépei na steílō to grámma.
‫הוא חייב לתקן את המכונית.‬ Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο. Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο. 1
Pr---- -a-s-e--ō--o---ámma. Prépei na steílō to grámma.
‫הוא חייב לרחוץ את המכונית.‬ Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο. Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο. 1
P-ép---n- --ē-ṓsō--o x-no-oche-o. Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
‫היא חייבת לעשות קניות.‬ Πρέπει να ψωνίσει. Πρέπει να ψωνίσει. 1
Prép----a-plē-ṓs---o-xe---o-----. Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
‫היא חייבת לנקות את הדירה.‬ Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι. Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι. 1
P----i--a-plērṓsō -- xeno-o-----. Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
‫היא חייבת לעשות כביסה.‬ Πρέπει να πλύνει τα ρούχα. Πρέπει να πλύνει τα ρούχα. 1
P---ei n--sēkōt--í- n--ís. Prépei na sēkōtheís nōrís.
‫אנחנו חייבים ללכת לבית הספר עוד מעט.‬ Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο. Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο. 1
Pr---i--- --kōt-eí- n---s. Prépei na sēkōtheís nōrís.
‫אנחנו חייבים ללכת לעבודה עוד מעט.‬ Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά. Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά. 1
P-é------ s--ō--e-s n--ís. Prépei na sēkōtheís nōrís.
‫אנחנו חייבים ללכת לרופא עוד מעט.‬ Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό. Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό. 1
Pr---i -a----l---ei- p--ý. Prépei na doulépseis polý.
‫אתם / ן מוכרחים / חות להמתין לאוטובוס.‬ Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο. Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο. 1
Pr-----n- ----ép-eis--o-ý. Prépei na doulépseis polý.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין לרכבת.‬ Πρέπει να περιμένετε το τρένο. Πρέπει να περιμένετε το τρένο. 1
Pré-ei -a-do--éps-i---ol-. Prépei na doulépseis polý.
‫אתם / ן חייבים / ות להמתין למונית.‬ Πρέπει να περιμένετε το ταξί. Πρέπει να περιμένετε το ταξί. 1
Pr-p-i-n- --s---st-- --a----. Prépei na eísai stēn ṓra sou.

‫למה יש כל כך הרבה שפות שונות?‬

‫יש בכל העולם כ-6000 שפות שונות.‬ ‫ולכן אנחנו צריכים מתורגמנים ומתרגמים.‬ ‫לפני הרבה זמן, כולם דיברו את אותה השפה.‬ ‫אך זה השתנה כשבני האדם החלו לנדוד.‬ ‫אלה עזבו את ביתם באפריקה והתפזרו בכל רחבי כדור הארץ.‬ ‫המרחקים הגדולים האלה גרמו למרחקים בין השפות.‬ ‫כי כל עם פיתח את צורת התקשורת שלו.‬ ‫מהפרוטו-שפה המשותפת נוצרו הרבה שפות שונות.‬ ‫אך אנשים אף פעם נשארו במקום אחד להרבה זמן.‬ ‫וכך התנתקו השפות יותר ויותר אחת מהשנייה.‬ ‫מתישהו, אי אפשר היה לזהות את השורש המשותף.‬ ‫ואף עם לא חי בבידוד למשך אלפי שנים.‬ ‫תמיד היה מגע עם אנשים אחרים.‬ ‫זה שינה את השפות.‬ ‫הם לקחו אלמנטים משפות אחרות או שהשפות התמזגו.‬ ‫מהסיבה הזאת, אף פעם לא הפסיקה התפתחות השפות.‬ ‫אז נדידה ויצירת קשרים מסבירים את ריבוי השפות.‬ ‫אך למה השפות הקיימות כל כך שונות, זו שאלה אחרת לגמרי.‬ ‫כל אבולוציה הולכת לפי חוקים מסוימים.‬ ‫צריכים להיות סיבות לכך שהשפות הן כמו שהן היום.‬ ‫מדענים רוצים לחקור את הסיבות האלה כבר שנים.‬ ‫הם רוצים לדעת למה שפות התפתחו בצורות שונות.‬ ‫בכדי לחקור זאת, צריך לחקור את היסטוריית השפות.‬ ‫אז אנחנו יכולים לזהות מה השתנה ומתי.‬ ‫עדיין לא ידוע מה הדברים המשפיעים על התפתחות שפות.‬ ‫אך נראה שגורמים תרבותיים חשובים יותר מגורמים ביולוגיים.‬ ‫זאת אומרת, היסטוריית העמים היא זו שעיצבה את השפות שלהם.‬ ‫נראה ששפות מספרות לנו יותר ממה שאנחנו יודעים...‬