‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   el Μαγαζιά

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [πενήντα τρία]

53 [penḗnta tría]

Μαγαζιά

Magaziá

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη. Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη. 1
Maga--á Magaziá
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Ψάχνουμε για κρεοπωλείο. Ψάχνουμε για κρεοπωλείο. 1
M-g--iá Magaziá
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Ψάχνουμε για φαρμακείο. Ψάχνουμε για φαρμακείο. 1
Psác------ gia-m---z- -e-ath----k--eíd-. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 1
Ps---no----gia m--azí me---hl-tiká-eí-ē. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι. 1
P--c-noume---------zí--e --h-----á eídē. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα. 1
P---hnoum--g-a kr-----e-o. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 1
P-á-hno--- -i--kreopō--í-. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι. Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι. 1
Ps-----um- -----re---l--o. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα. Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα. 1
Psá-hnoum- gia-p---m--eío. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο. Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο. 1
Psá-hnou-- g---pha---keío. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Ψάχνω για φωτογραφείο. Ψάχνω για φωτογραφείο. 1
P-ách---me---a-----m-ke--. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο. Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο. 1
E-e-d--t-él--m--n---------u-- mí- mpál--pod-s-ha--o-. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 1
Ep---ḗ -h-loum- -a-------oume--ía ---la ---osph-í-o-. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ. 1
Epei-ḗ--hélo----na agor--o-me---a -pála po--s---írou. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα. 1
Epe-d--thélou-- -a -gor-sou-e ----m-. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 1
Ep-i-- --élou-e-n- --o--s--me s--á-i. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ. Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ. 1
Epe-d- --éloume -a-ago-á-ou-- -al--i. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα. Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα. 1
E-eidḗ---é--um- -a -gorásou-e ph-rma--. Epeidḗ théloume na agorásoume phármaka.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬