‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   el Μαγαζιά

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [πενήντα τρία]

53 [penḗnta tría]

Μαγαζιά

Magaziá

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη. Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη. 1
M----iá Magaziá
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Ψάχνουμε για κρεοπωλείο. Ψάχνουμε για κρεοπωλείο. 1
M-gaziá Magaziá
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Ψάχνουμε για φαρμακείο. Ψάχνουμε για φαρμακείο. 1
P---hnou-- gia m---zí--- at--ē--k--e---. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 1
P-á---o--e g----a-az--m- --h---i---eídē. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε σαλάμι. 1
Ps-c--o--- gia magazí-me -t-l----á eí--. Psáchnoume gia magazí me athlētiká eídē.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα. Επειδή θέλουμε να αγοράσουμε φάρμακα. 1
Psá--n---- --- k-e-pō---o. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. Ψάχνουμε για μαγαζί με αθλητικά είδη για να αγοράσουμε μία μπάλα ποδοσφαίρου. 1
P--ch----- -ia kreop---ío. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι. Ψάχνουμε για κρεοπωλείο για να αγοράσουμε σαλάμι. 1
Ps-chn-----gia kreop-l--o. Psáchnoume gia kreopōleío.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα. Ψάχνουμε για φαρμακείο για να αγοράσουμε φάρμακα. 1
Psá---oume--ia------akeí-. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο. Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο. 1
P--ch-o-me-gi--p----ake-o. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Ψάχνω για φωτογραφείο. Ψάχνω για φωτογραφείο. 1
Ps-c----me gi--phar-----o. Psáchnoume gia pharmakeío.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο. Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο. 1
E-ei-- -h-lou-- na-ag-r-s---- -ía----la p-d--ph-írou. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 1
Epei-- t--l-u-e-n- ---r-s---e m-- mp-la p-do--ha--ou. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω ένα φιλμ. 1
E-ei-- t-élo----n- ag-rá----e mía--------odos--a--o-. Epeidḗ théloume na agorásoume mía mpála podosphaírou.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα. Επειδή σκοπεύω να αγοράσω μία τούρτα. 1
E-e-dḗ ---loum- n--------oume-s--ám-. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. Ψάχνω για κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω ένα δαχτυλίδι. 1
E-e-------------na-ag--á--u-e --lá--. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ. Ψάχνω για φωτογραφείο για να αγοράσω ένα φιλμ. 1
Epe--- t--l-ume-na----rásoume---lám-. Epeidḗ théloume na agorásoume salámi.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα. Ψάχνω για ζαχαροπλαστείο για να αγοράσω μία τούρτα. 1
E--idḗ thélo--- na ---r--o-m- --ár--ka. Epeidḗ théloume na agorásoume phármaka.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬