‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   el επιτρέπεται να κάνω κάτι

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [εβδομήντα τρία]

73 [ebdomḗnta tría]

επιτρέπεται να κάνω κάτι

epitrépetai na kánō káti

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; 1
ep---é-e--i n- --n- -áti epitrépetai na kánō káti
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; 1
ep-tré--tai -----nō---ti epitrépetai na kánō káti
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; 1
E-i-r-p-t---k--l----a o--g--s --t-k-nēto? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
‫מותר‬ επιτρέπεται / μπορώ επιτρέπεται / μπορώ 1
E-itrép--a--kiól----- o-ē--ís aut-k-nēt-? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; 1
Epitr---tai--iól-s--- o--geí---ut-k--ēt-? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
‫מותר לעשן כאן?‬ Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; 1
Ep--r-petai -i-l----a-pí-ei--a-k-ó-? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; 1
E--tr-p--ai k-ól---n----n-i- a--oó-? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; 1
E---r-petai---ó--s -a-pí--is ---oó-? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; 1
E----é----i ki---s-na-t--id--e-s--ónos --o -x-t-----? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
‫מותר לי לטלפן?‬ Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Epi-ré-et---k--l-s n--t---deú--- mó-os---- e-ōt-r-k-? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
‫אפשר לשאול משהו?‬ Μπορώ να ρωτήσω κάτι; Μπορώ να ρωτήσω κάτι; 1
E--tr----ai kiólas-na taxide-e---m-n-----o -x--er---? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
‫אפשר לומר משהו?‬ Μπορώ να πω κάτι; Μπορώ να πω κάτι; 1
e-itr---t-------o-ṓ epitrépetai / mporṓ
‫אסור לו לישון בפארק.‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. 1
ep-trépetai-/-mp--ṓ epitrépetai / mporṓ
‫אסור לו לישון במכונית.‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. 1
ep---ép-t---- ---rṓ epitrépetai / mporṓ
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. 1
Mpo-oúm---a-k--nísou-e e-ṓ? Mporoúme na kapnísoume edṓ?
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ Μπορούμε να καθίσουμε; Μπορούμε να καθίσουμε; 1
M------e--- ---n-s-u---e-ṓ? Mporoúme na kapnísoume edṓ?
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ Μπορούμε να έχουμε το μενού; Μπορούμε να έχουμε το μενού; 1
M-----me-na k---ís-um- edṓ? Mporoúme na kapnísoume edṓ?
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; 1
E------eta- t--kápn-------ṓ? Epitrépetai to kápnisma edṓ?

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬