‫שיחון‬

he ‫מותר משהו ‬   »   hy թույլատրել, կարելի է

‫73 [שבעים ושלוש]‬

‫מותר משהו ‬

‫מותר משהו ‬

73 [յոթանասուներեք]

73 [yot’anasunerek’]

թույլատրել, կարելի է

t’uylatrel, kareli e

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫כבר מותר לך לנהוג במכונית?‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: 1
t’--l------ kar-l- e t’uylatrel, kareli e
‫כבר מותר לך לשתות אלכוהול?‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: 1
t’-y--tr-l--kar--- e t’uylatrel, kareli e
‫כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?‬ Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: 1
K-yez-------t’-yl-t-v--m-e--e-’-e-a va--l K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
‫מותר‬ թույլատրել, կարելի է թույլատրել, կարելի է 1
K’-ez---d-n -’u-lat---՞m e-mek----- v-r-l K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
‫מותר לנו לעשן כאן?‬ Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: 1
K’--- -rd-n-t-uyla-r--՞m - ---’-ena v---l K’yez arden t’uylatrvu՞m e mek’yena varel
‫מותר לעשן כאן?‬ Կարելի՞ է այստեղ ծխել: Կարելի՞ է այստեղ ծխել: 1
K’y----r----t’uy-at--u՞m-e-a----ol k--el K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
‫אפשר לשלם בכרטיס אשראי?‬ Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: 1
K---- ----n-t’-y--tr--՞--e -lko-----hmel K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
‫אפשר לשלם בצ’ק?‬ Կարելի՞ է չեկերով վճարել: Կարելի՞ է չեկերով վճարել: 1
K--e- ar--n------at----- e -lk--o- khm-l K’yez arden t’uylatrvu՞m e alkohol khmel
‫מותר לשלם במזומן בלבד?‬ Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: 1
K-y-z -rd-n---u--a--vu՞--- m-na- --t-sa-----g--l K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
‫מותר לי לטלפן?‬ Կարելի՞ է զանգահարել: Կարելի՞ է զանգահարել: 1
K’-e- -r--- ----la--v--m e---n-- a--as------gnal K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
‫אפשר לשאול משהו?‬ Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: 1
K’-e---rd-- -’--latr--՞m - ---ak -rt-sa--a--g--l K’yez arden t’uylatrvu՞m e menak artasahman gnal
‫אפשר לומר משהו?‬ Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: 1
t--y--tr-------eli-e t’uylatrel, kareli e
‫אסור לו לישון בפארק.‬ Նրան չի կարելի քնել այգում: Նրան չի կարելի քնել այգում: 1
t------r-l- kare-- e t’uylatrel, kareli e
‫אסור לו לישון במכונית.‬ Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: 1
t-uy-at-el- --r-l--e t’uylatrel, kareli e
‫אסור לו לישון בתחנת הרכבת.‬ Նրան չի կարելի քնել կայարանում: Նրան չի կարելի քնել կայարանում: 1
K-ro-g------’ a-s-egh ---h-l Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
‫אנחנו יכולים לשבת?‬ Կարելի՞ է նստել: Կարելի՞ է նստել: 1
Ka---g--y---’-a--tegh----h-l Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
‫אפשר לקבל את התפריט?‬ Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: 1
K-r--g- -e--’---st--h-t-kh-l Karo՞gh yenk’ aystegh tskhel
‫אפשר לשלם בנפרד?‬ Կարելի՞ է առանձին վճարենք: Կարելի՞ է առանձին վճարենք: 1
K-rel-՞-e---s---h---k-el Kareli՞ e aystegh tskhel

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬