‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Ցնցուղը չի աշխատում: Ցնցուղը չի աշխատում: 1
b-ghok’--r hy--a-o-s-um boghok’ner hyuranots’um
‫אין מים חמים.‬ Տաք ջուր չի գալիս: Տաք ջուր չի գալիս: 1
b-g--k--e-----ra------m boghok’ner hyuranots’um
‫אפשר לתקן?‬ Կարո՞ղ եք նորոգել: Կարո՞ղ եք նորոգել: 1
Ts’--s---h--ch’i as-k--tum Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
‫אין טלפון בחדר.‬ Հեռախոս չկա սենյակում: Հեռախոս չկա սենյակում: 1
Ts’nt---g-- ch’- -sh-h-t-m Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Հեռուստացույց չկա սենյակում: Հեռուստացույց չկա սենյակում: 1
T-----’ug----h-i a--k-a--m Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
‫בחדר אין מרפסת.‬ Սենյակը չունի պատշգամբ: Սենյակը չունի պատշգամբ: 1
Tak’ ---------ga-is Tak’ jur ch’i galis
‫החדר רועש מדי.‬ Սենյակը աղմկոտ է: Սենյակը աղմկոտ է: 1
T-k- jur c-’- -al-s Tak’ jur ch’i galis
‫החדר קטן מדי.‬ Սենյակը փոքր է: Սենյակը փոքր է: 1
Tak’ --r--h’i gal-s Tak’ jur ch’i galis
‫החדר חשוך מדי.‬ Սենյակը մութ է: Սենյակը մութ է: 1
K---՞gh y--’-no-og-l Karo՞gh yek’ norogel
‫ההסקה לא עובדת.‬ Ջեռուցումը չի աշխատում: Ջեռուցումը չի աշխատում: 1
K-ro--h-yek--n---g-l Karo՞gh yek’ norogel
‫המזגן לא פועל.‬ Օդակարգավորիչը չի աշխատում: Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 1
K--o՞g---e-’-nor-gel Karo՞gh yek’ norogel
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Հեռուստացույցը չի աշխատում: Հեռուստացույցը չի աշխատում: 1
H-rr----s--h-k- -e-ya-um Herrakhos ch’ka senyakum
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Դա ինձ դուր չի գալիս: Դա ինձ դուր չի գալիս: 1
H-r-akh-s c-’k- s----kum Herrakhos ch’ka senyakum
‫זה יקר מדי.‬ Իմ համար դա թանկ է: Իմ համար դա թանկ է: 1
He-----os-c-’-a ---y-k-m Herrakhos ch’ka senyakum
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Ավելի էժան չունե՞ք: Ավելի էժան չունե՞ք: 1
H----s-a-s-uyt-’-c--ka senya-um Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 1
He-rust--s-uyts’ --’---s-nyakum Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 1
Herr--ta--’-y--’ ch-ka-s-n---um Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 1
Senya-y -h-u-i--at--ga-b Senyaky ch’uni patshgamb

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬