‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Վաղը եղանակը երևի կլավանա: Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 1
y-----rd-k-n n--hadas--’--nner--q-o-;v-r&-uot; ---1 yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
‫מניין לך?‬ Դուք որտեղից դա գիտեք: Դուք որտեղից դա գիտեք: 1
yerkr--daka- na-had--u--yunne-----ot---r--u-t---v-1 yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 1
V---- -egha--ky ---ev- k-a-a-a Vaghy yeghanaky yerevi klavana
‫הוא לבטח יגיע.‬ Նա գալիս է անպայման: Նա գալիս է անպայման: 1
Va-hy yegha--ky-y-re-i klavana Vaghy yeghanaky yerevi klavana
‫זה בטוח?‬ Դա հաստա՞տ է: Դա հաստա՞տ է: 1
V-g-- --ghan--y----evi-k-a---a Vaghy yeghanaky yerevi klavana
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 1
D--- v-r-egh-ts’ -a--it--’ Duk’ vorteghits’ da gitek’
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Նա զանգահարում է անպայման: Նա զանգահարում է անպայման: 1
D-k’-vort--h-t-- da -it-k’ Duk’ vorteghits’ da gitek’
‫בטוח?‬ Իսկապե՞ս: Իսկապե՞ս: 1
Duk-------g------da -it-k’ Duk’ vorteghits’ da gitek’
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 1
Y-- --y- une-, v----l-va-a Yes huys unem, vor klavana
‫היין לבטח ישן.‬ Գինին իսկապես հին է: Գինին իսկապես հին է: 1
Y-s h--- un-m, v-r-kla-ana Yes huys unem, vor klavana
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Դա հաստատ գիտե՞ք: Դա հաստատ գիտե՞ք: 1
Y-----y-----m----r--la-ana Yes huys unem, vor klavana
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 1
N---al---e-a-p-ym-n Na galis e anpayman
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 1
N- g-l-s e-anp----n Na galis e anpayman
‫נראה לך?‬ Կարծու՞մ եք: Կարծու՞մ եք: 1
N- g--is-e------man Na galis e anpayman
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 1
Da has--՞t e Da hasta՞t e
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 1
Da h-sta՞t e Da hasta՞t e
‫את / ה חושב / ת?‬ Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 1
D----s--՞- e Da hasta՞t e
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 1
Y-- git--,-----na g-li--e Yes gitem, vor na galis e

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!