‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ru Подчиненные предложения с что 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Может быть, завтра погода будет лучше. Может быть, завтра погода будет лучше. 1
P-d-hi---nyye---e--o-h---ya - c-to-1 Podchinennyye predlozheniya s chto 1
‫מניין לך?‬ Откуда Вы это знаете? Откуда Вы это знаете? 1
P--c-inennyye p----o-h---y--s--hto 1 Podchinennyye predlozheniya s chto 1
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Я надеюсь, что будет лучше. Я надеюсь, что будет лучше. 1
Mo-het bytʹ, z-v-ra-po-o-a-bud-t l--h-h-. Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
‫הוא לבטח יגיע.‬ Он точно придёт. Он точно придёт. 1
M--het byt-, ----ra-pogo-a-b-de- --chs--. Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
‫זה בטוח?‬ Это точно? Это точно? 1
M----- b-t---za---- po---- b-de--l-c--h-. Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Я знаю, что он придёт. Я знаю, что он придёт. 1
O-k--a--y e-o--n----e? Otkuda Vy eto znayete?
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Он точно позвонит. Он точно позвонит. 1
O--uda--y e----nayete? Otkuda Vy eto znayete?
‫בטוח?‬ Действительно? Действительно? 1
O--uda -y--t- ----et-? Otkuda Vy eto znayete?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Я думаю, что он позвонит. Я думаю, что он позвонит. 1
Ya-nad------ c--- b---- lu-h--e. Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
‫היין לבטח ישן.‬ Вино точно старое. Вино точно старое. 1
Y- ---ey--ʹ, c-to -udet-luc--h-. Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Вы это точно знаете? Вы это точно знаете? 1
Y- n-d-y-sʹ, cht- --d-t ---h---. Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Я думаю, что оно старое. Я думаю, что оно старое. 1
On --ch-o p-idë-. On tochno pridët.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Наш шеф хорошо выглядит. Наш шеф хорошо выглядит. 1
O- --c-------d--. On tochno pridët.
‫נראה לך?‬ Вы находите? Вы находите? 1
O- -o-h-o----d-t. On tochno pridët.
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 1
Eto------o? Eto tochno?
‫למנהל יש בטח חברה.‬ У шефа точно есть подруга. У шефа точно есть подруга. 1
E---toch-o? Eto tochno?
‫את / ה חושב / ת?‬ Вы действительно так думаете? Вы действительно так думаете? 1
E-o ---h-o? Eto tochno?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Вполне возможно, что у него есть подруга. Вполне возможно, что у него есть подруга. 1
Ya z-a-u, c-t--o- p-idë-. Ya znayu, chto on pridët.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!