‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ru Знакомиться

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [три]

3 [tri]

Знакомиться

Znakomitʹsya

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫שלום!‬ Привет! Привет! 1
Pr--e-! Privet!
‫שלום!‬ Добрый день! Добрый день! 1
Do-r-y -e-ʹ! Dobryy denʹ!
‫מה נשמע?‬ Как дела? Как дела? 1
Kak d---? Kak dela?
‫את / ה מאירופה?‬ Вы из Европы? Вы из Европы? 1
Vy -- Y-vrop-? Vy iz Yevropy?
‫את / ה מאמריקה?‬ Вы из Америки? Вы из Америки? 1
Vy -- Ame-iki? Vy iz Ameriki?
‫את / ה מאסיה?‬ Вы из Азии? Вы из Азии? 1
V--iz A-ii? Vy iz Azii?
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ В какой гостинице Вы остановились? В какой гостинице Вы остановились? 1
V-k-koy ---t-n---- V- os-ano---is-? V kakoy gostinitse Vy ostanovilisʹ?
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ Как долго Вы уже здесь находитесь? Как долго Вы уже здесь находитесь? 1
Ka- --lg- -y-uzhe --e-- -akho----sʹ? Kak dolgo Vy uzhe zdesʹ nakhoditesʹ?
‫כמה זמן תישאר?‬ Как долго Вы здесь будете? Как долго Вы здесь будете? 1
K-- do--o Vy -d--ʹ--u--te? Kak dolgo Vy zdesʹ budete?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ Вам здесь нравится? Вам здесь нравится? 1
V-m-zd-s- n-a------? Vam zdesʹ nravitsya?
‫האם את / ה בחופשה?‬ Вы здесь в отпуске? Вы здесь в отпуске? 1
V---de-ʹ v-o-p--k-? Vy zdesʹ v otpuske?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ Приходите ко мне в гости! Приходите ко мне в гости! 1
P--k---it- k- mn- ---osti! Prikhodite ko mne v gosti!
‫זו הכתובת שלי.‬ Вот мой адрес. Вот мой адрес. 1
V-t-mo- a--e-. Vot moy adres.
‫נתראה מחר?‬ Мы увидимся завтра? Мы увидимся завтра? 1
My-uvid-m-ya -avt-a? My uvidimsya zavtra?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ Сожалею, но у меня уже есть планы. Сожалею, но у меня уже есть планы. 1
Soz-ale--- no-u m---a----e----tʹ p-an-. Sozhaleyu, no u menya uzhe yestʹ plany.
‫שלום.‬ Пока! Пока! 1
Po--! Poka!
‫להתראות.‬ До свидания! До свидания! 1
Do----d-ni-a! Do svidaniya!
‫נתראה בקרוב!‬ До скорого! До скорого! 1
D------og-! Do skorogo!

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬