‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   ru Магазины

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [пятьдесят три]

53 [pyatʹdesyat tri]

Магазины

Magaziny

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ Мы ищем спортивный магазин. Мы ищем спортивный магазин. 1
Mag-ziny Magaziny
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ Мы ищем мясной магазин. Мы ищем мясной магазин. 1
Ma-azi-y Magaziny
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ Мы ищем аптеку. Мы ищем аптеку. 1
M--is--h----po-t-vny- -a-a---. My ishchem sportivnyy magazin.
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. Дело в том, что мы хотели бы купить футбольный мяч. 1
M- ---che----ort-vny--ma----n. My ishchem sportivnyy magazin.
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить салями. Дело в том, что мы хотели бы купить салями. 1
M--i--c--- spor-ivn-- -a--zi-. My ishchem sportivnyy magazin.
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. Дело в том, что мы хотели бы купить лекарства. 1
My-i----em m-asno-----az-n. My ishchem myasnoy magazin.
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. Мы ищем спортивный магазин, чтобы купить футбольный мяч. 1
My ish--em-m-a-noy---g-zi-. My ishchem myasnoy magazin.
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. Мы ищем мясной магазин, чтобы купить салями. 1
My-ishch-m my--n-- mag---n. My ishchem myasnoy magazin.
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. Мы ищем аптеку, чтобы купить лекарства. 1
M---sh-he- ----k-. My ishchem apteku.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ Я ищу ювелира. Я ищу ювелира. 1
M---sh---m-a----u. My ishchem apteku.
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ Я ищу фотомагазин. Я ищу фотомагазин. 1
M--is-c-em---t-k-. My ishchem apteku.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ Я ищу кондитерскую. Я ищу кондитерскую. 1
D----- ---- ch-o-my-k-o--l--by ku--t----t-ol---y -y-ch. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. Дело в том, что я собираюсь купить кольцо. 1
D-lo---t--- -ht- my k-ot-----y-k----ʹ--utbolʹ-yy -----. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. Дело в том, что я собираюсь купить фотоплёнку. 1
D----- --m--chto -----ote-i----k-pi-ʹ -u-b-l-ny- -ya-h. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ futbolʹnyy myach.
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ Дело в том, что я собираюсь купить торт. Дело в том, что я собираюсь купить торт. 1
D-l- - t--,---to-m----o---i ----u---ʹ s-l-am-. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. Я ищу ювелира, чтобы купить кольцо. 1
De---v -o-- cht- my-k-o--li ---k-pit- ---ya--. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. Я ищу фотомагазин, чтобы купить фотоплёнку. 1
Delo v-tom- ---o m- khote-i b-------ʹ-sa---m-. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ salyami.
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. Я ищу кондитерскую, чтобы купить торт. 1
D--o-v -om, --t--m-----------y kup----l----stva. Delo v tom, chto my khoteli by kupitʹ lekarstva.

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬