‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ru Двойные союзы

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [девяносто восемь]

98 [devyanosto vosemʹ]

Двойные союзы

Dvoynyye soyuzy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 1
D-oyny-e-s-y-zy Dvoynyye soyuzy
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. 1
D-o---ye -o--zy Dvoynyye soyuzy
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. 1
Nesm-tr-a na t-- chto p-yezdka --la -r----no-- -na -y-a sli---om-u-o-ite---oy. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Он поедет или на автобусеили на поезде. Он поедет или на автобусеили на поезде. 1
Ne-m-try- n- to---hto--oy-z-ka by-a-pri--t--y- o-a-by-a-s----k-- --om--el----. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. 1
Ne--------n- to, ch-o-p----dk--b-l---ri----o-,-ona-b-la------k---utomit-l--oy. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Он остановится или у нас или в гостинице. Он остановится или у нас или в гостинице. 1
Ne---t-ya-n-------h---p-yez- -e---o--al- -- b-l --r-po-n-n. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Она говорит и по-испански и по-английски. Она говорит и по-испански и по-английски. 1
Ne-mo-r-a -a --,-cht- p---zd--- o----al, o- byl --r--o---n. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Она жила и в Мадриде и в Лондоне. Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 1
Ne-m-tr---na -o, ---o -o-e-- ----p--dal,-on--y- p---p--n-n. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Она знает и Испанию и Англию. Она знает и Испанию и Англию. 1
N-s--tr---n---o, --t--------i--a---l---y-tnoy----- --la sl-shkom do-og--. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Он не только дурак, но ещё и ленивец. Он не только дурак, но ещё и ленивец. 1
Nesmotrya----t---ch----o-t-n---- by-a u-----y----- b----sli-h-om do-----. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Она не только красива, но ещё и умна. Она не только красива, но ещё и умна. 1
Ne--ot-ya n- --- -h-o---s-i----a--yl---y-t-o-,--na ---- s---h-o- -orog--. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 1
On--o-e--t -li--- a---b-seil---a-po-e--e. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 1
O----y-det i-i-na -v--bu--i-- ---p---zd-. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 1
O---oy-------- -a -v-o--sei-i n- po-e-de. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Я не люблю ни оперу, ни балет. Я не люблю ни оперу, ни балет. 1
O- --idë--i-i-s--o-n-a-vechero- -l----v-r--u---m. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. 1
On-p-i--- ili s--od-y---echer-m ili z-v--a-ut---. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. 1
On p-idët --i--------- v-c--rom i---zavtra-u-r-m. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Чем старше, тем покладистей становишься. Чем старше, тем покладистей становишься. 1
O---s--n--it-----li-u-n-s-i-- - -----n----. On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬