‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ru Двойные союзы

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [девяносто восемь]

98 [devyanosto vosemʹ]

Двойные союзы

Dvoynyye soyuzy

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 1
Dv---yye --yu-y Dvoynyye soyuzy
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. 1
Dvoy-y-- so-u-y Dvoynyye soyuzy
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. 1
N-sm----a--a--o, ch-- -o-ezdka-b--a --i----o-,-o-a --la---ishk-m-u--mit-lʹn--. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Он поедет или на автобусеили на поезде. Он поедет или на автобусеили на поезде. 1
Ne-m--r-- ---to- -h-------z-k- -yla priy-t-o-, ----b-la-s--sh-om------t--ʹn--. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. 1
N-s--t--a-na t---c--o-po--zdka-b--a pri-atn--, -na--yla -l-sh--- u--mitelʹ-oy. Nesmotrya na to, chto poyezdka byla priyatnoy, ona byla slishkom utomitelʹnoy.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Он остановится или у нас или в гостинице. Он остановится или у нас или в гостинице. 1
N-sm-trya-na t---cht--poyez--n- --o---l---- byl per---l-en. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Она говорит и по-испански и по-английски. Она говорит и по-испански и по-английски. 1
Ne-m---y- -a t-,-c--o -----d--- o--zdal- on--y- --re-olne-. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Она жила и в Мадриде и в Лондоне. Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 1
Ne-mo--ya--a --,---t--poy-zd-n- o-----l,-on b-l-p-repol---. Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Она знает и Испанию и Англию. Она знает и Испанию и Англию. 1
Ne---t--- na to,-ch-o-go-ti---sa by----y-tn-y, ona -----sl---------rogo-. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Он не только дурак, но ещё и ленивец. Он не только дурак, но ещё и ленивец. 1
N--motrya-na-t-- c--- g-----i----byla ----no-, on---y-------h-om --rog--. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Она не только красива, но ещё и умна. Она не только красива, но ещё и умна. 1
N-smo-ry- -- to,----o--os-i-itsa byla uyutn--, -na-by---sl-s-ko- -o-og--. Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 1
On -oye--- -li----avto-u--il- -- -oy-z-e. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 1
On----ede-------a -vt-b-s-il---- po----e. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 1
On----ed----l---a----ob-s-i-i -a---y--de. On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Я не люблю ни оперу, ни балет. Я не люблю ни оперу, ни балет. 1
On -r-dë---li --god-y---e---ro- i-i---v--a ut--m. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. 1
On--ridët --i s--od--- v--hero---l- ---tr---t---. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. 1
O- -r-----il- --g---y---e-he------i za-tr- -tro-. On pridët ili segodnya vecherom ili zavtra utrom.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Чем старше, тем покладистей становишься. Чем старше, тем покладистей становишься. 1
O- --ta-o--tsy- -l--- na----- v -os--n-tse. On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬