‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   el Διπλοί σύνδεσμοι

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ενενήντα οκτώ]

98 [enenḗnta oktṓ]

Διπλοί σύνδεσμοι

Diploí sýndesmoi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό. Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό. 1
D----í-sýn-e-m-i Diploí sýndesmoi
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 1
Di-loí --n--sm-i Diploí sýndesmoi
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό. Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό. 1
To-----di ḗ-a---e- -raí---ll--pol- k---a---k-. To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 1
To ta--d--ḗ-an --- ---í-----á----ý--o-----ik-. To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί. Θα έρθει είτε απόψε είτε αύριο πρωί πρωί. 1
To --xídi----n --- ō-a----l-- -olý--o--a---kó. To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 1
To --én--ḗrt---m-- --ē--ṓra -o--a-lá ḗta--ge-áto. To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά. Μιλάει τόσο ισπανικά όσο και αγγλικά. 1
To-tré-- ---he--e--s--- ṓ-a-----all- ḗ-an----á-o. To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 1
To t-én--ḗrt---m-n-stē- --a -ou-allá--t-n---m--o. To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. 1
T- -en-d--h--o ḗt----en -n--o-a--- polý--k-ib-. To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 1
To -eno-oc-eí- -t-- m-- án--o -l-- p--ý a--ib-. To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 1
To-xe-o-o---í- ḗta- me----eto -l-á p-l- a-r-bó. To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά. Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά. 1
Pa-rn-i e--e -- le-pho-e-- --te------é--. Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα. Δεν παίζω ούτε πιάνο ούτε κιθάρα. 1
P------ eí-e -o-leōp-o---- eít- -o-tré--. Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα. Δεν ξέρω να χορεύω ούτε βαλς ούτε σάμπα. 1
Paírn-i-e-t- -- --ōphore-o-eíte-to--r--o. Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. 1
Th- ér-he---í-e-a-ó-se--í---aú-------í----í. Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. 1
Tha--r-h-- -ít--ap--se -íte--úrio-prō- ----. Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 1
T---ér-hei--í-e--p-ps- -í-e --r-----ō- -r-í. Tha érthei eíte apópse eíte aúrio prōí prōí.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται. Όσο μεγαλώνει κανείς, τόσο πιο νωθρός γίνεται. 1
Tha--e-n-i----e-s-------e-te--to xe-o-o---ío. Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬