‫שיחון‬

he ‫בטבע‬   »   el Στη φύση

‫26 [עשרים ושש]‬

‫בטבע‬

‫בטבע‬

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫את / ה רואה שם את המגדל?‬ Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 1
S-ē -h-sē Stē phýsē
‫את / ה רואה שם את ההר?‬ Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 1
St- -hýsē Stē phýsē
‫את / ה רואה שם את הכפר?‬ Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 1
B--pe---t---p--go e-e-----a? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫את / ה רואה שם את הנהר?‬ Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 1
B--p--- ----p-r----k-- -ér-? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫את / ה רואה שם את הגשר?‬ Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 1
B-é-ei---on-pýrgo---eí-p-ra? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫את / ה רואה שם את האגם?‬ Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 1
Bl-pe---to bou-ó -k---p-ra? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 1
B-ép-is -o b---- -ke----r-? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬ Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 1
B--p--s-to b-unó--ke- p-r-? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬ Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 1
Bl-pe------ch--i------ pé--? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 1
B-ép-i- to-c-ōr---ekeí péra? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 1
B---e----- chōrió -ke- ----? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬ Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 1
Blé-ei- -- potá------í-p--a? Blépeis to potámi ekeí péra?
‫זה יפה בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 1
B-ép--s----p-t-mi--ke- -é--? Blépeis to potámi ekeí péra?
‫זה מעניין בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 1
Bl----- -o p--ámi-ek-- -ér-? Blépeis to potámi ekeí péra?
‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 1
Bl--ei---ē-g--h--a ekeí p-ra? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
‫זה מכוער בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 1
Blé-e-- tē----h----e--- pé--? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
‫זה משעמם בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 1
B----is-t- -é----a -k----é--? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
‫זה נורא בעיני.‬ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 1
B--pei- ---l-m-- --e---é-a? Blépeis tē límnē ekeí péra?

‫שפות ופתגמים‬

‫בכל שפה יש פתגמים משלה.‬ ‫כך מהווים פתגמים מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫בפתגמים אנו מזהים את הערכים והנורמות של ארץ מסויימת.‬ ‫צורת הפתגם בדרך כלל קבועה וידועה, כך שאי אפשר לשנות אותה.‬ ‫פתגמים הם תמיד קצרים ותמציתיים.‬ ‫יש בהם לעתים קרובות גם דימויים.‬ ‫הרבה פתגמים גם בנויים בצורת פיוטית.‬ ‫רוב הפתגמים נותנים לנו עצות או חוקים להתנהגות.‬ ‫אך הרבה פתגמים מכילים גם ביקורת ברורה.‬ ‫פתגמים משתמשים לעתים קרובות בסטריאוטיפים.‬ ‫אז הם יכולים להתייחס לתכונות ‘טיפוסיות’ של ארצות או עמים אחרים.‬ ‫לפתגמים יש מסורת עתיקה מאוד.‬ ‫אריסטו בזמנו שיבח אותן בתור קטעים פילוסופיים קצרים.‬ ‫הם כלי סגנוני חשוב ברטוריקה ובספרות.‬ ‫מה שמיוחד בהם הוא, שהם תמיד עדכניים.‬ ‫יש תחום שלם במדע הבלשנות שמתעסק בהם.‬ ‫הרבה פתגמים קיימים ביותר משפה אחת.‬ ‫והם יכולים להיות דומים אחד לשני מבחינה מילונית.‬ ‫כך שדוברי שפות שונות משתמשים באותן המילים.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) ‫פתגמים אחרים דומים אחד לשני מבחינה סימנטית.‬ ‫זאת אומרת שאותו רעיון מבוטה בעזרת מילים שונות.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫כך עוזרים לנו פתגמים להבין עמים ותרבויות אחרות.‬ ‫הפתגמים הכי מעניינים הם אלה הנמצאים בכל העולם.‬ ‫כי הם מדברים על נושאים ‘גדולים’ בחיים האנושיים.‬ ‫אז פתגמים אלה מדברים על חוויות אוניברסליות.‬ ‫הם מראים: כולנו דומים - לא חשוב באיזו שפה אנחנו מדברים!‬