‫שיחון‬

he ‫לעבוד‬   »   el Εργασία

‫55 [חמישים וחמש]‬

‫לעבוד‬

‫לעבוד‬

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

Ergasía

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫במה את / ה עובד / ת?‬ Τι δουλειά κάνετε; Τι δουλειά κάνετε; 1
E--asía Ergasía
‫בעלי רופא.‬ Ο άντρας μου είναι γιατρός. Ο άντρας μου είναι γιατρός. 1
E---s-a Ergasía
‫אני עובדת כאחות בחצי משרה.‬ Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 1
T---o---i----n-t-? Ti douleiá kánete?
‫בקרוב נצא לגמלאות.‬ Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 1
T- doul-i--ká--te? Ti douleiá kánete?
‫אבל המיסים גבוהים.‬ Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 1
Ti dou--iá----e--? Ti douleiá kánete?
‫והביטוח הרפואי יקר.‬ Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 1
O---t----mo-----a- gia-ró-. O ántras mou eínai giatrós.
‫במה תרצה / י לעבוד בעתיד?‬ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 1
O -nt-----ou-eín-i ---t-ós. O ántras mou eínai giatrós.
‫אני רוצה להיות מהנדס / ת.‬ Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 1
O ántr-- mo-----ai-g-atr--. O ántras mou eínai giatrós.
‫אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.‬ Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 1
E-ṓ---ul-ú- --ge- ṓr---t-- --éra -s -os--ó-a. Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
‫אני מתמחה.‬ Κάνω την πρακτική μου. Κάνω την πρακτική μου. 1
Egṓ --ule-ō-lí-es ṓ-es---n-----a ōs n-so--m-. Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
‫אני לא מרוויח / ה הרבה.‬ Δεν βγάζω πολλά. Δεν βγάζω πολλά. 1
Eg- -o---úō l--e--ṓres --- ē-éra ---n-s--óm-. Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
‫אני עושה התמחות בחול.‬ Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 1
Ko-te---me-na bgo-m---e --nt-x-. Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
‫זה המנהל שלי.‬ Αυτός είναι το αφεντικό μου. Αυτός είναι το αφεντικό μου. 1
Kont---ume na -g--me-se-sý--ax-. Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
‫יש לי קולגות נחמדים.‬ Έχω καλούς συναδέλφους. Έχω καλούς συναδέλφους. 1
K--teú-u-e--a---o-m--s---ý-t--ē. Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
‫אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.‬ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 1
Allá -i-phóroi --na---p---o-. Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
‫אני מחפש / ת עבודה.‬ Ψάχνω για δουλειά. Ψάχνω για δουλειά. 1
A-l--o--p--r-i-e-n-- yp-ēloí. Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
‫אני מובטל / ת כבר שנה.‬ Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 1
A--á -i-p----------- -psē--í. Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
‫יש הרבה מדי מובטלים בארץ.‬ Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 1
K-- - iatrikḗ-as-h-le-----n-i-da-anērḗ. Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.

‫זכרון צריך שפה‬

‫רוב האנשים זוכרים את היום הראשון שלהם בבית הספר.‬ ‫אבל הם לא זוכרים את מה שהיה קודם.‬ ‫כמעט ואין לנו זכרונות מהשנים הראשונות בחיינו.‬ ‫אבל למה זה כך?‬ ‫למה אנחנו לא זוכרים את מה שחווינו בתור תינוקות?‬ ‫הסיבה לכך היא בהתפתחות שלנו.‬ ‫שפה וזכרון מתפתחים כמעט בו זמנית.‬ ‫בכדי לזכור משהו צריכים שפה.‬ ‫זאת אומרת שצריך שיהיו לאדם מילים בכדי לתאר את מה שהוא חווה.‬ ‫חוקרים עשו ניסויים שונים עם ילדים.‬ ‫וכך עם גילו משהו מעניין.‬ ‫ברגע שילדים לומדים לדבר - הם שוכחים את כל מה שהיה קודם.‬ ‫אז התחלת השפה היא התחלת הזכרון.‬ ‫ילדים לומדים הרבה דברים בשלושת השנים הראשונות בחיים.‬ ‫יש להם בכל יום חוויות חדשות.‬ ‫ויש להם גם הרבה חוויות חשובות בגיל הזה.‬ ‫למרות זאת, הכל נעלם.‬ ‫פסיכולוגים קוראים לתופעה הזו אמנזיית ילדות.‬ ‫רק הדברים שילדים יכולים לקרוא להם בשם נשארים.‬ ‫הזכרון האוטוביוגרפי שומר על החוויות אישיות.‬ ‫הוא עובד כמו יומן.‬ ‫בו נשמרים כל הדברים החשובים לחיים שלנו.‬ ‫כך מעצב זכרוננו האוטוביוגרפי את הזהות שלנו.‬ ‫אך התפתחותו תלויה בלמידת שפת אם.‬ ‫ואנחנו יכולים להפעיל את הזכרון רק דרך השפה שלנו.‬ ‫כמובן שהדברים שאנחנו לומדים כתינוקות לא באמת נעלמו.‬ ‫הם שמורים איפשהוא במוח שלנו.‬ ‫אבל אין לנו גישה אליהם יותר - באמת חבל, לא?‬