‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   el Στο ξενοδοχείο – άφιξη

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [είκοσι επτά]

27 [eíkosi eptá]

Στο ξενοδοχείο – άφιξη

Sto xenodocheío – áphixē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ Έχετε ελεύθερο δωμάτιο; Έχετε ελεύθερο δωμάτιο; 1
Sto -e-odo----o ---phixē Sto xenodocheío – áphixē
‫הזמנתי חדר.‬ Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο. Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο. 1
S-o-xenodo----o-- á-h-xē Sto xenodocheío – áphixē
‫שמי מילר.‬ Το όνομά μου είναι Müller. Το όνομά μου είναι Müller. 1
É-hete-ele--hero---m---o? Échete eleúthero dōmátio?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο. Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο. 1
É-h-te -l------o--ōmá---? Échete eleúthero dōmátio?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο. Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο. 1
É--e-e -l-ú---r- -ō--tio? Échete eleúthero dōmátio?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση; Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση; 1
É-hō ---e--kr-t--- gia é-a d--át--. Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο. 1
É-hō -áne- kr-tē-- ----én- d--átio. Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα. 1
É-------e--krá-----g-a-é---d---ti-. Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
‫אפשר לראות את החדר?‬ Μπορώ να δω το δωμάτιο; Μπορώ να δω το δωμάτιο; 1
T---nomá -o---í-ai--ü-le-. To ónomá mou eínai Müller.
‫יש כאן חניה?‬ Υπάρχει γκαράζ εδώ; Υπάρχει γκαράζ εδώ; 1
To ónomá mou----a----l---. To ónomá mou eínai Müller.
‫יש כאן כספת?‬ Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ; Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ; 1
To -no---m-- eí-ai---ll-r. To ónomá mou eínai Müller.
‫יש כאן פקס?‬ Υπάρχει φαξ εδώ; Υπάρχει φαξ εδώ; 1
C-r--á-omai---a--o-ó-li-o --m--io. Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
‫טוב, אקח את החדר.‬ Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο. Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο. 1
Chrei-zoma- éna----óklino --m--io. Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
‫הנה המפתחות.‬ Ορίστε τα κλειδιά. Ορίστε τα κλειδιά. 1
C-r-i---mai én--mon--l--o d-m-tio. Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
‫אלה המזוודות שלי.‬ Αυτές είναι οι αποσκευές μου. Αυτές είναι οι αποσκευές μου. 1
C--ei-zomai én- --k---o----át-o. Chreiázomai éna díklino dōmátio.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό; Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό; 1
C-r-iá--m-- én----k---o-d-má---. Chreiázomai éna díklino dōmátio.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό; Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό; 1
Chr-i--o--- -n- ----in---ōmá-io. Chreiázomai éna díklino dōmátio.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό; Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό; 1
Póso -o--í-e- ---i-n--té-e--ē? Póso kostízei ē dianyktéreusē?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬