‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   ko 호텔에서 – 도착

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [스물 일곱]

27 [seumul ilgob]

호텔에서 – 도착

hotel-eseo – dochag

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ 빈 방이 있어요? 빈 방이 있어요? 1
h-t---es-o-–--ochag hotel-eseo – dochag
‫הזמנתי חדר.‬ 방을 예약했어요. 방을 예약했어요. 1
h-----es-o – d--hag hotel-eseo – dochag
‫שמי מילר.‬ 제 이름은 뮐러예요. 제 이름은 뮐러예요. 1
b-- bang-- i---e-y-? bin bang-i iss-eoyo?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 저는 일인실이 필요해요. 저는 일인실이 필요해요. 1
bi----ng-- i-s--oyo? bin bang-i iss-eoyo?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 저는 이인실이 필요해요. 저는 이인실이 필요해요. 1
bin b--g-- iss-e-y-? bin bang-i iss-eoyo?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 방이 하룻밤에 얼마예요? 방이 하룻밤에 얼마예요? 1
b--g---l-yey-gh--ss--oy-. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 욕실이 있는 방을 원해요. 욕실이 있는 방을 원해요. 1
ban--e-l--ey---ae---e-y-. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 샤워기가 있는 방을 원해요. 샤워기가 있는 방을 원해요. 1
b-n---u--yey--ha----e-yo. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אפשר לראות את החדר?‬ 방을 봐도 돼요? 방을 봐도 돼요? 1
j--i--u--eu--m---leo--yo. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן חניה?‬ 여기 차고가 있어요? 여기 차고가 있어요? 1
j------m--u- mwil---y-yo. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן כספת?‬ 여기 금고가 있어요? 여기 금고가 있어요? 1
j-----u---un -will--ye-o. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן פקס?‬ 여기 팩스가 있어요? 여기 팩스가 있어요? 1
je-n--n--l--ns-l----il-y-h-ey-. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫טוב, אקח את החדר.‬ 좋아요, 이 방으로 할게요. 좋아요, 이 방으로 할게요. 1
je----n -l-in-il-i-----yoh-e-o. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫הנה המפתחות.‬ 여기 열쇠가 있어요. 여기 열쇠가 있어요. 1
j-o---n i---nsil---p----o--e-o. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫אלה המזוודות שלי.‬ 여기 제 짐이 있어요. 여기 제 짐이 있어요. 1
jeone-n -ins---- --l-yoh--y-. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 몇 시에 아침식사를 줘요? 몇 시에 아침식사를 줘요? 1
je---un iin-i--i ----yo-----. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 몇 시에 점심식사를 줘요? 몇 시에 점심식사를 줘요? 1
j-o-e-n--in-il-i p-l-yo-ae--. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 몇 시에 저녁식사를 줘요? 몇 시에 저녁식사를 줘요? 1
ban-----a-us-am-- -o-mayey-? bang-i halusbam-e eolmayeyo?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬