‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   ko 호텔에서 – 도착

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [스물 일곱]

27 [seumul ilgob]

호텔에서 – 도착

hotel-eseo – dochag

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ 빈 방이 있어요? 빈 방이 있어요? 1
ho--l--seo-- -och-g hotel-eseo – dochag
‫הזמנתי חדר.‬ 방을 예약했어요. 방을 예약했어요. 1
ho--l---eo – d-chag hotel-eseo – dochag
‫שמי מילר.‬ 제 이름은 뮐러예요. 제 이름은 뮐러예요. 1
bin-bang---i-s---yo? bin bang-i iss-eoyo?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ 저는 일인실이 필요해요. 저는 일인실이 필요해요. 1
b-n bang-i-i-------? bin bang-i iss-eoyo?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ 저는 이인실이 필요해요. 저는 이인실이 필요해요. 1
b-- ---g----s---o--? bin bang-i iss-eoyo?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ 방이 하룻밤에 얼마예요? 방이 하룻밤에 얼마예요? 1
b----e----e-ag--ess-e-yo. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ 욕실이 있는 방을 원해요. 욕실이 있는 방을 원해요. 1
b-ng-eu--yeya-haes--eo--. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ 샤워기가 있는 방을 원해요. 샤워기가 있는 방을 원해요. 1
b----eul y-ya-ha-ss----o. bang-eul yeyaghaess-eoyo.
‫אפשר לראות את החדר?‬ 방을 봐도 돼요? 방을 봐도 돼요? 1
je-il----e---mwi----yey-. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן חניה?‬ 여기 차고가 있어요? 여기 차고가 있어요? 1
j--i--um-eun---i---oyey-. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן כספת?‬ 여기 금고가 있어요? 여기 금고가 있어요? 1
je--l-----un m-il--o-e-o. je ileum-eun mwilleoyeyo.
‫יש כאן פקס?‬ 여기 팩스가 있어요? 여기 팩스가 있어요? 1
j--n-u-------sil-i-pil-yo-a--o. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫טוב, אקח את החדר.‬ 좋아요, 이 방으로 할게요. 좋아요, 이 방으로 할게요. 1
j-o---n-i---ns---i -i--y-h-e--. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫הנה המפתחות.‬ 여기 열쇠가 있어요. 여기 열쇠가 있어요. 1
j-o--un ------il-------yoha-y-. jeoneun il-insil-i pil-yohaeyo.
‫אלה המזוודות שלי.‬ 여기 제 짐이 있어요. 여기 제 짐이 있어요. 1
jeo-e-- ---s-l-i pil--o-ae--. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ 몇 시에 아침식사를 줘요? 몇 시에 아침식사를 줘요? 1
jeo---- i-nsil-- p-l--o--eyo. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ 몇 시에 점심식사를 줘요? 몇 시에 점심식사를 줘요? 1
j-o-e-n----sil-- -i--y-h-eyo. jeoneun iinsil-i pil-yohaeyo.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ 몇 시에 저녁식사를 줘요? 몇 시에 저녁식사를 줘요? 1
ba-g-i ha---b-m----o-m-y-yo? bang-i halusbam-e eolmayeyo?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬