‫שיחון‬

he ‫ברכבת‬   »   ru В поезде

‫34 [שלושים וארבע]‬

‫ברכבת‬

‫ברכבת‬

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רוסית נגן יותר
‫האם זו הרכבת לברלין?‬ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
V p--ezde V poyezde
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת?‬ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
V-poy---e V poyezde
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לברלין?‬ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
Eto-p-y-z- d- Be--i--? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, אפשר לעבור?‬ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
E-- poy-z- d--B-r--na? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, זה המקום שלי.‬ По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
Eto -----d do--e-----? Eto poyezd do Berlina?
‫סליחה, את / ה יושב / ת במקום שלי.‬ По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
K-g-a e-o---oy-zd -t-r-v---yet--a? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫היכן נמצא קרון השינה?‬ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Ko--- -to--p--e-d o-p-av-----tsya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫קרון השינה נמצא בקצה הרכבת.‬ Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
Ko-da----- -o--z- otpra--y-yets--? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫היכן נמצא קרון המסעדה? בתחילת הרכבת.‬ А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
K--d- e-ot--o-e-d --ib--a--t---Ber-i-? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון למטה?‬ Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
Kogda-etot-p-ye-d-p----v--et-v---r--n? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון באמצע?‬ Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
K-g-a e--t---yezd-p-iby-ay---- Be---n? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫אוכל לישון למעלה?‬ Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
Iz-i-it-,---z--s--te -royti? Izvinite, razreshite proyti?
‫מתי נגיע לגבול?‬ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
I-vin-te- --zre----e-pro---? Izvinite, razreshite proyti?
‫כמה זמן אורכת הנסיעה לברלין?‬ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
I-v-n-t-, r--r---it- -ro--i? Izvinite, razreshite proyti?
‫האם הרכבת מאחרת?‬ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
Po----e--- e---moy------o. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫יש לך משהו לקרוא?‬ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
P--moye--- et--m--- ----o. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫אפשר לקנות כאן משהו לאכול ולשתות?‬ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
P--m-y--u---t- m--ë -es--. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫תוכל / י להעיר אותי בשעה שבע?‬ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
P--moyem------s-dit--n----y-m--e--e. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

‫תינוקות קוראים שפתיים!‬

‫כשתינוקות לומדים לדבר, הם מסתכלים להורים על הפה.‬ ‫את זה גילו פסיכולוגים להתפתחות.‬ ‫החל מגיל ששה חודשים מתחילים תינוקות לקרוא שפתיים.‬ ‫כך הם לומדים איך הם צריכים לעצב את הפה שלהם בכדי ליצור צלילים.‬ ‫תינוקות מבינים כבר כמה מילים כשהם בני שנה.‬ ‫החל מגיל זה הם מסתכלים לאנשים שוב על העיניים.‬ ‫כך הם מקבלים הרבה מידע חשוב.‬ ‫מהעיניים הם יודעים אם הוריהם שמחים או עצובים.‬ ‫וכך הם מתיידעים לעולם הרגשות.‬ ‫מה שמעניין הוא, כשמישהו מדבר איתם בשפה זרה‬ ‫אז מתחילים תינוקות שוב לקרוא שפתיים.‬ ‫וכך הם לומדים לעשות גם צלילים זרים להם.‬ ‫בגלל זה צריך תמיד להסתכל על תינוקות כשמדברים אליהם.‬ ‫חוץ מזה, תינוקות צריכים דיאלוג בשביל ההתפתחות השפתית שלהם.‬ ‫הורים חוזרים על הדברים שהתינוקות שלהם אומרים.‬ ‫כך מקבלים התינוקות משוב.‬ ‫זה מאוד חשוב לילדים קטנים.‬ ‫אז הם יודעים שמבינים אותם.‬ ‫האישור הזה מעודד את התינוקות.‬ ‫והם נהנים יותר ללמוד לדבר.‬ ‫אז זה מספיק לנגן לתינוקות קלטות שמע.‬ ‫מחקרים מוכיחים שתינוקות באמת יודעים לקרוא שפתיים.‬ ‫בניסויים שונים שמו לתינוקות קטעי וידאו מבלי קול.‬ ‫אלה היו קטעי וידאו בשפת האם של התינוקות ובשפות זרות.‬ ‫התינוקות הסתכלו על קטעי הוידאו בשפה שלהם לזמן ארוך יותר.‬ ‫אז הם היו קשובים יותר.‬ ‫המילים הראשונות של תינוקות הן דומות ברחבי העולם.‬ ‫אימא ואבא - את זה קל לבטא בכל השפות!‬