‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   hi दुकानें

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

५३ [तिरपन]

53 [tirapan]

दुकानें

dukaanen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית הינדי נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
duk----n dukaanen
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
d----n-n dukaanen
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक दवाइयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
h-m--k--r-e------b-----t --s--o--kee duka-n dh--ndh r-he h--n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है हमें एक फ़ुटबाल खरीदनी है 1
h-- ek----e-a---m-an-h-- vas--on-kee-d--aa- -h-ondh rah---a-n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ हमें सलामी खरीदनी है हमें सलामी खरीदनी है 1
h-m-e- kree---s---a-dh---v----on-kee---k-an -ho-nd--ra-e-ha-n ham ek kreeda sambandhit vastuon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ हमें दवाईयां खरीदनी हैं हमें दवाईयां खरीदनी हैं 1
ham--k ---a----e----k-----h-on---r--e -ain ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं हम एक फुटबाल खरीदने के लिए क्रीडा सम्बंधित वस्तुओं की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ham e- -as-e- ke--dukaa---hoond--r-----a-n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं हम सलामी खरीदने के लिए कसाई की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ha--ek--as--e---- d-ka-n d-o-----r-he ---n ham ek kasaee kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं हम दवाईयां खरीदने के लिए दवाईयों की दुकान ढूँढ रहे हैं 1
ham--k --v-i--n---e ---a-n d--o--h ra-- -ain ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ha- -- davaiy----ee-du-aa----oondh-rahe-h-in ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
h-m--k-d--aiy-----e d-kaan -ho--dh -----ha-n ham ek davaiyon kee dukaan dhoondh rahe hain
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक केक की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ha-en-ek fu-abaa- ---ree-a-e- hai hamen ek futabaal khareedanee hai
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
ham----- fu-ab-al kh-------ee hai hamen ek futabaal khareedanee hai
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक फ़िल्म खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
ha-e- ---futaba-- --a-e-d-nee h-i hamen ek futabaal khareedanee hai
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ मैं एक केक खरीदने जा रहा / रही हूँ 1
h-m-n-------e- kh-r--da-e----i hamen salaamee khareedanee hai
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक अंगूठी खरीदने के लिए गहनों की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
ham-n-sa----ee -ha-e-da--e h-i hamen salaamee khareedanee hai
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ मैं एक कैमरे का रोल खरीदने के लिए कैमरे की दुकान ढूँढ रहा / रही हूँ 1
h-m-n-s---a--e-kh-r--d-nee h-i hamen salaamee khareedanee hai
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ मैं केक खरीदने के लिए बेकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 1
hame---av--e-a-n-k--re-d-ne- h-in hamen davaeeyaan khareedanee hain

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬