‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   hy հանձնարարություններ կատարել

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [հիսունմեկ]

51 [hisunmek]

հանձնարարություններ կատարել

handznararut’yunner katarel

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ: 1
ha-d-n--a---’----er-k-t-r-l handznararut’yunner katarel
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ: 1
han--nara-u--y---e----tar-l handznararut’yunner katarel
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ: 1
Y-s-uz-m-ye- ---d-----g-al Yes uzum yem gradaran gnal
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: Ես ուզում եմ մի գիրք վերցնել: 1
Ye------ -em gra---an---al Yes uzum yem gradaran gnal
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: Ես ուզում եմ մի գիրք գնել: 1
Y-----um--e---rad-r-n-gn-l Yes uzum yem gradaran gnal
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: Ես ուզում եմ մի թերթ գնել: 1
Y-- u----y-- --ak----t----al Yes uzum yem grakhanut’ gnal
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: Ես ուզում եմ գրադարան գնալ, որպեսզի մի գիրք վերցնեմ: 1
Ye- uzum --m---a---n-t----al Yes uzum yem grakhanut’ gnal
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: Ես ուզում եմ գրախանութ գնալ, որպեսզի մի գիրք գնեմ: 1
Y-s ---- yem--rakhan-t’-gnal Yes uzum yem grakhanut’ gnal
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: Ես ուզում եմ կրպակ գնալ, որպեսզի մի թերթ գնեմ: 1
Y-- uz-- ----kr-a--g--l Yes uzum yem krpak gnal
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ: 1
Ye- --um ye-----ak-gn-l Yes uzum yem krpak gnal
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ: 1
Y----z-m-y-m -rp-k-gnal Yes uzum yem krpak gnal
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ: 1
Y-s-uzu------m--gi--’---r-----l Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ մի ակնոց գնեմ: 1
Ye- --u----m m- -i--- ve--s--el Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում եմ միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Ye---zu------m- -irk’ v-rts---l Yes uzum yem mi girk’ verts’nel
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հաց գնեմ: 1
Yes -z-m ye- m- ----- -nel Yes uzum yem mi girk’ gnel
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: Ես ուզում եմ օպտիկա գնամ, որպեսզի ակնոց գնեմ: 1
Yes--zum-y-m-mi--ir-’ g--l Yes uzum yem mi girk’ gnel
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: Ես ուզում սուպերմարկետ գնամ, որպեսզի միրգ և բանջարեղեն գնեմ: 1
Y-s u--- -em mi g--k’ g-el Yes uzum yem mi girk’ gnel
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: Ես ուզում եմ հացի խանութ գնամ, որպեսզի հաց գնեմ: 1
Ye------ y---mi --y--t’----l Yes uzum yem mi t’yert’ gnel

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬