‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   bg Покупки

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [петдесет и едно]

51 [petdeset i yedno]

Покупки

Pokupki

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Искам да отида в библиотеката. Искам да отида в библиотеката. 1
P--u--i Pokupki
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Искам да отида в книжарницата. Искам да отида в книжарницата. 1
Po-upki Pokupki
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Искам да отида до вестникарския павилион. Искам да отида до вестникарския павилион. 1
Isk-m ---oti---v-bibli----a--. Iskam da otida v bibliotekata.
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Искам да заема една книга. Искам да заема една книга. 1
I-kam-d----id--v--ib----e--t-. Iskam da otida v bibliotekata.
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Искам да купя една книга. Искам да купя една книга. 1
Is--- -a ---d--v-b--liote---a. Iskam da otida v bibliotekata.
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Искам да купя един вестник. Искам да купя един вестник. 1
I--a---a-otid- - k--zha---t-ata. Iskam da otida v knizharnitsata.
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. Искам да отида в библиотеката, за да заема една книга. 1
I---m d--ot--a-v--ni-har--tsat-. Iskam da otida v knizharnitsata.
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. Искам да отида в книжарницата, за да купя една книга. 1
Iskam -- o---a v---i--a-n------. Iskam da otida v knizharnitsata.
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. Искам да отида до павилиона, за да купя един вестник. 1
I---m-d--ot-d- -- -es---k-rsk-ya-pa-i-io-. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Искам да отида в оптичния магазин. Искам да отида в оптичния магазин. 1
Is-am -a oti---d---estni-----i----av-li-n. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Искам да отида в супермаркета. Искам да отида в супермаркета. 1
I-kam--a--t-d--d- -est-i-a-s--ya-pa----on. Iskam da otida do vestnikarskiya pavilion.
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Искам да отида до хлебарницата. Искам да отида до хлебарницата. 1
Is-a- -a--aem---e--- kni--. Iskam da zaema yedna kniga.
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Искам да купя очила. Искам да купя очила. 1
I--am da --ema -edn- k--ga. Iskam da zaema yedna kniga.
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Искам да купя плодове и зеленчуци. Искам да купя плодове и зеленчуци. 1
Is-am-da z--ma y--n- k---a. Iskam da zaema yedna kniga.
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Искам да купя хлебчета и хляб. Искам да купя хлебчета и хляб. 1
Isk-m-d- --p----e--a-kn--a. Iskam da kupya yedna kniga.
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. Искам да отида в оптичния магазин, за да купя очила. 1
Isk-- -- --p-a y-d-a----ga. Iskam da kupya yedna kniga.
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. Искам да отида в супермаркета, за да купя плодове и зеленчуци. 1
Iskam-----u-ya--ed----ni-a. Iskam da kupya yedna kniga.
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. Искам да отида до хлебарницата, за да купя хлебчета и хляб. 1
I-k------k-p-a-y------e-t--k. Iskam da kupya yedin vestnik.

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬