‫שיחון‬

he ‫פירות ומוצרי מזון‬   »   hy մրգեր և սննդամթերք

‫15 [חמש עשרה]‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

‫פירות ומוצרי מזון‬

15 [տասնհինգ]

15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք

mrger yev snndamt’yerk’

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫יש לי תות שדה.‬ Ես մի ելակ ունեմ: Ես մի ելակ ունեմ: 1
mr--r ye- -n--am-’y-rk’ mrger yev snndamt’yerk’
‫יש לי קיווי ומלון.‬ Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: 1
mr-e---ev-s--d----y--k’ mrger yev snndamt’yerk’
‫יש לי תפוז ואשכולית.‬ Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: 1
Y----- y-------em Yes mi yelak unem
‫יש לי תפוח ומנגו.‬ Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: 1
Yes ---y---- --em Yes mi yelak unem
‫יש לי בננה ואננס.‬ Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: 1
Y----- -------n-m Yes mi yelak unem
‫אני מכין / ה סלט פירות.‬ Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: 1
Y---u--m mi--ivi-y----i s-kh Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫אני אוכל / ת טוסט.‬ Ես մի տոստ եմ ուտում: Ես մի տոստ եմ ուտում: 1
Y-s-unem mi-k--i y-v----sekh Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով: Ես ուտում եմ տոստը կարագով: 1
Y-s-unem--i -ivi--e- -i---kh Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: 1
Ye- --em-m---ar-nj--e- -- ---p-r-t’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫אני אוכל / ת כריך.‬ Ես ուտում եմ սենդվիչ: Ես ուտում եմ սենդվիչ: 1
Y-- unem-m--n-ri-j-yev--- g--p-r--’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: 1
Y-- u-e- mi --r-nj --- -i-g--p-rut’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: 1
Yes u-e-------n--o---------m-n-o Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫אנחנו צריכים לחם ואורז.‬ Մեզ պետք է հաց և բրինձ: Մեզ պետք է հաց և բրինձ: 1
Y-- u-em-m- -h--z-r y-- m---an-o Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫אנחנו צריכים דגים וסטייקים.‬ Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: 1
Yes---e---i--hn---r---------an-o Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫אנחנו צריכים פיצה וספגטי.‬ Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: 1
Y-s unem-m- -anan -e--------’ay-khn-z-r Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫מה עוד אנחנו צריכים?‬ ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: 1
Yes--ne- mi --na----v ---ark----kh-dz-r Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.‬ Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: 1
Yes-u--m-m--b-------v-mi-ar--------dz-r Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫היכן יש סופרמרקט?‬ Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): 1
Y-- -rgay-- s-l--- yem---t-a-tum Yes mrgayin salat’ yem patrastum

‫אמצעי תקשורת ושפה‬

‫שפתנו מושפעת גם מאמצעי תקשורת.‬ ‫אמצעי התקשורת החדשים משחקים פה תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫בעזרת SMS , דואר אלקטרוני וצ'ט התפתחה לה שפה חדשה לגמרי.‬ ‫שפת אמצעי התקשורת הזו היא כמובן שונה במדינות שונות.‬ ‫יש אבל מאפיינים מסויימים בכל שפות אמצעי התקשורת.‬ ‫המהירות חשובה לנו במיוחד.‬ ‫למרות שאנחנו כותבים, אנחנו רוצים תקשורת בזמן אמת.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו רוצים להחליף בינינו מידע בצורה מהירה.‬ ‫אז אנחנו מחקים מצב של שיחה אמיתית.‬ ‫ככה קיבלה שפתנו טבע מילולי.‬ ‫לעתים קרובות מקצרים מילים ומשפטים.‬ ‫לרוב מתעלמים מחוקי דקדוק וניקוד.‬ ‫האיות שלנו חופשי יותר ומילות יחס נעדרות לפעמים לגמרי.‬ ‫לעתים תכופות לא מבטאים רגשות בצורה מילולית בשפות אמצעי תקשורת.‬ ‫כאן אנחנו אוהבים להשתמש יותר במה שנקרא אמוטיקונים.‬ ‫אלה סמלים שבעזרתם אנחנו רוצים לבטא את מה שאנחנו מרגישים כרגע.‬ ‫יש גם קודים שונים ל- SMS ועגה לתקשורת בתוך הצ'ט.‬ ‫אז שפות אמצעי תקשורת הן שפות מאוד מופשטות.‬ ‫אבל משתמשים שונים משתמשים בהן בצורה דומה.‬ ‫מחקרים מראים, שחינוך ובינה לא משחקים תפקיד.‬ ‫במיוחד אנשים צעירים אוהבים שפות תקשורת.‬ ‫בגלל זה מבקרים אומרים ששפתנו בסכנה.‬ ‫המדע רואה את התופעה בצורה פחות פסימית.‬ ‫כי ילדינו יכולים להבדיל, מתי הם צריכים לרשום מה.‬ ‫מומחים מאמינים שלשפות אמצעי תקשורת חדשות יש אפילו יתרונות.‬ ‫כי הן מעודדות את היצירתיות ואת יכולת השפה של ילדים.‬ ‫ו: היום כותבים יותר - לא מכתבים, אלא אי-מיילים!‬ ‫ואנחנו שמחים על זה!‬