‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   ka სასტუმროში – საჩივარი

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ოცდარვა]

28 [otsdarva]

სასტუმროში – საჩივარი

sast'umroshi – sachivari

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ შხაპი არ მუშაობს. შხაპი არ მუშაობს. 1
s--h-p-i ar mus-----. shkhap'i ar mushaobs.
‫אין מים חמים.‬ თბილი წყალი არ მოდის. თბილი წყალი არ მოდის. 1
tbi---t-'qal- ar -odis. tbili ts'qali ar modis.
‫אפשר לתקן?‬ შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? შეგიძლიათ შეაკეთებინოთ? 1
sh--idz-iat -h-a-'e-eb---t? shegidzliat sheak'etebinot?
‫אין טלפון בחדר.‬ ოთახში ტელეფონი არ არის. ოთახში ტელეფონი არ არის. 1
o--k-shi t'elep-ni a---ri-. otakhshi t'eleponi ar aris.
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ოთახში ტელევიზორი არ არის. ოთახში ტელევიზორი არ არის. 1
o---hs-- -'ele-izo---ar---is. otakhshi t'elevizori ar aris.
‫בחדר אין מרפסת.‬ ოთახს აივანი არ აქვს. ოთახს აივანი არ აქვს. 1
o-akh- ai---- -r----s. otakhs aivani ar akvs.
‫החדר רועש מדי.‬ ოთახი ძალიან ხმაურიანია. ოთახი ძალიან ხმაურიანია. 1
o-a--- -i--ni-ar ak-s. otakhs aivani ar akvs.
‫החדר קטן מדי.‬ ოთახი ძალიან პატარაა. ოთახი ძალიან პატარაა. 1
o-ak-s ai------- -k-s. otakhs aivani ar akvs.
‫החדר חשוך מדי.‬ ოთახი ძალიან ბნელია. ოთახი ძალიან ბნელია. 1
ota-hi dz---an k-ma--i--i-. otakhi dzalian khmauriania.
‫ההסקה לא עובדת.‬ გათბობა არ მუშაობს. გათბობა არ მუშაობს. 1
o-a-hi dza--an k---uri-n-a. otakhi dzalian khmauriania.
‫המזגן לא פועל.‬ კონდიციონერი არ მუშაობს. კონდიციონერი არ მუშაობს. 1
otak-i----lia---hm-u-i-n-a. otakhi dzalian khmauriania.
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ ტელევიზორი გაფუჭებულია. ტელევიზორი გაფუჭებულია. 1
ot--hi--za---n---at'a-a-. otakhi dzalian p'at'araa.
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ეს არ მომწონს. ეს არ მომწონს. 1
o-a-hi -z-l--- b---ia. otakhi dzalian bnelia.
‫זה יקר מדי.‬ ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. ეს ჩემთვის ძალიან ძვირია. 1
o--k-- dz----- bne--a. otakhi dzalian bnelia.
‫יש לך משהו זול יותר?‬ გაქვთ რამე უფრო იაფი? გაქვთ რამე უფრო იაფი? 1
otakhi -zali-- ---lia. otakhi dzalian bnelia.
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? არის აქ სადმე ახლოს ახალგაზრდული სასტუმრო? 1
gatbob--a--mus--ob-. gatboba ar mushaobs.
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? არის აქ სადმე ახლოს პანსიონატი? 1
g-tb----a- ----a-b-. gatboba ar mushaobs.
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? არის აქ სადმე ახლოს რესტორანი? 1
ga-b-b--a- -u-ha--s. gatboba ar mushaobs.

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬