‫שיחון‬

he ‫לצאת בערב‬   »   ka საღამოს გასეირნება

‫44 [ארבעים וארבע]‬

‫לצאת בערב‬

‫לצאת בערב‬

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

saghamos gaseirneba

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫יש כאן דיסקוטק?‬ არის აქ დისკოთეკა? არის აქ დისკოთეკა? 1
sagha-o--gaseir-eba saghamos gaseirneba
‫יש כאן מועדון לילה?‬ არის აქ ღამის კლუბი? არის აქ ღამის კლუბი? 1
s-gha-------e-r--ba saghamos gaseirneba
‫יש כאן פאב?‬ არის აქ კაფე? არის აქ კაფე? 1
ari--------k'-tek-a? aris ak disk'otek'a?
‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 1
ar-s ----h-mi----lubi? aris ak ghamis k'lubi?
‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ რა გადის დღეს საღამოს კინოში? რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 1
a--s a---'-pe? aris ak k'ape?
‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 1
r- --di- d-hes sa-ha--s ---t'r---? ra gadis dghes saghamos teat'rshi?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ არის კიდევ თეატრის ბილეთები? არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 1
r- ga-is-d-h-s --g---o- --i--s-i? ra gadis dghes saghamos k'inoshi?
‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ არის კიდევ კინოს ბილეთები? არის კიდევ კინოს ბილეთები? 1
ra-g-dis-d---s sagh---s -'e--v-z----i? ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi?
‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 1
a-is --idev-t--t'-is b-l---b-? aris k'idev teat'ris biletebi?
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ სულ უკან მინდა ჯდომა. სულ უკან მინდა ჯდომა. 1
a----k---e---'--os--i-e--bi? aris k'idev k'inos biletebi?
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ სადმე შუაში მინდა ჯდომა. სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 1
a-is-k'ide- p--h-ur--s-b--e-e-i? aris k'idev pekhburtis biletebi?
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ სულ წინ მინდა ჯდომა. სულ წინ მინდა ჯდომა. 1
s-l ---a- -ind- ---m-. sul uk'an minda jdoma.
‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 1
s-d---sh---h- ----a j-o--. sadme shuashi minda jdoma.
‫מתי מתחילה ההופעה?‬ როდის იწყება წარმოდგენა? როდის იწყება წარმოდგენა? 1
sa-me-s-u---i --nda ---m-. sadme shuashi minda jdoma.
‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 1
s-dm- -h----i -i----j---a. sadme shuashi minda jdoma.
‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 1
su--t--in--inda --o--. sul ts'in minda jdoma.
‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 1
s-e-i-z-i-- rame mirch--t? shegidzliat rame mirchiot?
‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 1
sh--i-zl--t------m-rc-i-t? shegidzliat rame mirchiot?

‫השפה המלטית‬

‫הרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה.‬ ‫כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית.‬ ‫ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה.‬ ‫אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות.‬ ‫הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי.‬ ‫לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי).‬ ‫השפה הזו מקורה בניב ערבי.‬ ‫בכך מהווה Malti השפה השמית היחידה באירופה.‬ ‫אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית.‬ ‫את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות.‬ ‫בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות.‬ ‫והאותיות c ו- y לא קיימות בכלל.‬ ‫אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות.‬ ‫להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית.‬ ‫אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה.‬ ‫ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית.‬ ‫מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים.‬ ‫כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו.‬ ‫מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה.‬ ‫אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה.‬ ‫ולבסוף היא הועברה מפה לפה.‬ ‫רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה.‬ ‫היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000.‬ ‫מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004.‬ ‫כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה.‬ ‫אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם.‬ ‫והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי.‬ ‫יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה...‬